Translation of "Dikke" in German

0.008 sec.

Examples of using "Dikke" in a sentence and their german translations:

- Tom draagt een dikke bril.
- Tom heeft dikke brillenglazen.

Tom trägt eine dicke Brille.

Wij zijn dikke vrienden.

Wir sind dicke Freunde.

We werden dikke vrienden.

Wir wurden dicke Freunde.

We waren dikke vrienden.

Wir waren dicke Freunde.

Tom draagt een dikke bril.

Tom trägt eine dicke Brille.

Ze gaf hem een dikke zoen.

Sie gab ihm einen dicken Kuss.

Ik hou van dikke, romige champignonsoep.

Ich liebe dickflüssige, cremige Pilzsuppe.

In de winter draag ik dikke panty's.

Im Winter ziehe ich mir dicke Strümpfe an.

De dikke lijnen op de kaart zijn wegen.

Die breiten Linien auf der Karte entsprechen Straßen.

Ze droeg een dikke mantel tegen de kou.

Sie trug einen dicken Mantel gegen die Kälte.

Deze dikke zwarte kat sluipt hier dikwijls rond.

Diese dicke schwarze Katze schleicht hier öfters herum.

- We waren beste vrienden.
- We waren dikke vrienden.

- Wir waren beste Freunde.
- Wir waren dicke Freunde.

Ik heb nog nooit een dikke veganist gezien.

Ich habe noch nie eine dicke vegane Person gesehen.

De dikke muren dempen het geluid van buitenaf.

Die dicken Mauern dämpfen den Lärm von außen.

De dikke man sprong over de ondiepe sloot en struikelde.

Der fette Mann sprang über den Graben und rutschte aus.

Ik kan dat dikke boek niet uitlezen in een week.

- Ich kann das dicke Buch nicht in einer Woche auslesen.
- Ich kann dieses dicke Buch nicht in einer Woche zu Ende lesen.

De dikke stof heeft de naald van mijn naaimachine verbogen.

- Der dicke Stoff hat meine Nähmaschinennadel krumm gemacht.
- Der dicke Stoff hat meine Nähmaschinennadel verbogen.

Plotseling begonnen dikke regendruppels uit de donkere hemel te vallen.

Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen.

De dikke man sprong over de gracht en viel op de grond.

Der Dicke sprang über den Graben und fiel zu Boden.

- Mary gaf hem een grote knuffel.
- Mary gaf hem een dikke knuffel.

Maria hat ihn ganz fest gedrückt.

- Wie zijn billen brandt, moet op de blaren zitten.
- Eigen schuld, dikke bult.

Von wem die Schuld, für den die Strafe.

Een dikke kat met een hoed op, zat op een mat, en droomde ervan een rat te vangen, of een vleermuis.

Eine dicke Katze mit einem Hut auf, saß auf einer Matte und träumte davon, eine Fledermaus zu fangen oder eine Ratte.