Translation of "Gestoken" in French

0.003 sec.

Examples of using "Gestoken" in a sentence and their french translations:

- Ben je gestoken door een bij?
- Bent u gestoken door een bij?

- Avez-vous été piqué par une abeille ?
- Avez-vous été piquée par une abeille ?
- As-tu été piqué par une abeille ?
- As-tu été piquée par une abeille ?

Ik heb zoveel tijd gestoken

J'ai passé tant de temps

Een bij heeft me gestoken.

Je me suis fait piquer par une abeille.

Tom werd gestoken door een kwal.

Tom a été piqué par une méduse.

Ik ben door een bij gestoken.

Je fus piquée par une abeille.

Ik werd gestoken door een bij.

Je me suis fait piquer par une abeille.

Ik ben net door een mug gestoken.

Un moustique vient de me piquer.

Ze heeft hem in de rug gestoken.

- Elle le poignarda dans le dos.
- Elle l'a poignardé dans le dos.

Ik heb mijn handen in mijn zakken gestoken.

J'ai fourré mes mains dans mes poches.

Ik heb mijn kleren in de wasdroger gestoken.

- J'ai mis mes vêtements dans la sécheuse.
- J'ai mis mes vêtements dans le sèche-linge.

Thomas heeft zijn bijl in het ijs gestoken.

Thomas a planté son piolet dans la glace.

- Zij stak hem in de rug.
- Ze heeft hem in de rug gestoken.

Elle le poignarda dans le dos.

Zodra je bent gestoken, duurt het slechts minuten... ...voordat het giftige mengsel van de zee-egel toeslaat.

Une fois piqué, quelques minutes suffisent pour le déclenchement des effets de la toxine.