Translation of "Bevindt" in French

0.008 sec.

Examples of using "Bevindt" in a sentence and their french translations:

Op welk perron bevindt het zich?

À quel quai se trouve-t-il ?

Het park bevindt zich in het stadscentrum.

- Le parc se trouve au centre-ville.
- Le parc se situe au centre-ville.

In welke toestand bevindt het gebouw zich?

En quel état se trouve le bâtiment ?

Zijn kantoor bevindt zich in het stadscentrum.

Son bureau se trouve au centre-ville.

De bakkerij bevindt zich in de Pinostraat.

La boulangerie se trouve dans la Rue Pino.

Het restaurant bevindt zich op de benedenverdieping.

Le restaurant se situe au rez-de-chaussée.

Voor mijn huis bevindt zich een boekhandel.

Il y a une librairie devant chez moi.

Haar huis bevindt zich over de brug.

Sa maison se trouve de l'autre côté du pont.

...bevindt zich buiten haar brein, in haar armen.

ne sont pas dans son cerveau, mais dans ses bras.

Het eiland bevindt zich ten zuiden van Japan.

- L'île est au sud du Japon.
- L'île se trouve au sud du Japon.
- L'île se situe au sud du Japon.

Mijn kantoor bevindt zich op de vijfde verdieping.

Mon bureau est au cinquième étage.

Onze school bevindt zich in een gezonde wijk.

Notre école se situe dans un quartier sain.

Zijn boerderij bevindt zich ver van alle steden.

Sa ferme est éloignée de toute ville.

De veiligheid bevindt zich 100 meter over de klifrand.

Ils ne sont en sécurité qu'à 100 m au-dessus de la falaise.

Hij bevindt zich nu in een heel moeilijke situatie.

Il est désormais dans une situation très difficile.

Het station bevindt zich ten westen van het hotel.

La gare est à l'ouest de l'hôtel.

De school bevindt zich op slechts 5 minuten lopen.

L'école n'est qu'à cinq minutes de marche.

De wolkenkrabber bevindt zich in het midden van de stad.

Le gratte-ciel se trouve au centre-ville.

De kerk bevindt zich op de heuvel boven de stad.

L'église se trouve sur la colline au-dessus de la ville.

De kerk bevindt zich op een heuvel boven de stad.

L'église se trouve sur la colline au-dessus de la ville.

Onze school bevindt zich in het zuiden van de stad.

Notre école se trouve dans le sud de la ville.

- Europa bevindt zich in een crisis.
- Europa zit in een crisis.

L'Europe est en crise.

De kerk bevindt zich aan de andere kant van de straat.

L’église est de l’autre côté de la rue.

De dierentuin bevindt zich in het oostelijke deel van de stad.

Le parc animalier se situe dans la partie orientale de la ville.

- De bank bevindt zich naast het postkantoor.
- De bank ligt naast het postkantoor.

La banque se trouve près du bureau de poste.

De Salon d'Argent bevindt zich aan de achterzijde van de paleis aan de oostkant.

Le Salon d’Argent se trouve à l’arrière du palais, à l’est

- Mijn kantoor bevindt zich op de vijfde verdieping.
- Mijn kantoor is op de vijfde verdieping.

Mon bureau est au cinquième étage.

- Mijn woning is op de vierde verdieping.
- Mijn flat bevindt zich op de vierde verdieping.

Mon appartement se situe au quatrième étage.

Vooraleer te gaan slapen in een hotel, ga eerst na waar de nooduitgang zich bevindt.

À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit.

Plezier bevindt zich altijd in het verleden of in de toekomst maar nooit in het heden.

Le plaisir est toujours dans le passé ou dans le futur, mais jamais dans le présent.