Translation of "وهنا" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "وهنا" in a sentence and their turkish translations:

وهنا الطريقة.

İşte nasıl olacağı:

وهنا يكمنُ الأمر:

Mesele şu:

وهنا يكمن دوري.

Geldiğim yer burası.

‫وهنا تكمن الإثارة.‬

İşte mesele burada ilginçleşiyor.

وهنا جاء دور السامريون

Ve o anda İyiliksevenler devreye girdi.

وهنا يأتي دور الصين.

İşte bu noktada Çin devreye giriyor.

وهنا يأتي دور التربة.

İşte toprağın devreye girdiği yer:

وهنا معلومة عن الغدة النخامية:

Hipotalamusun olayı da şu;

لكن وهنا يكمن مربط الفرس:

Ama kilit nokta şu:

وهنا تكمن أهمية كل هذا.

Bütün bu anlattıklarımın önemli olmasının sebebi de bu.

وهنا يأتي دور مشروع الكفالة.

Bu noktada projemiz devreye giriyor.

وهنا حيث يأتي دور التحالف.

İşte arkadaşlık burada devreye giriyor.

وهنا تأتي فكرة آثار المستوى الثاني،

Ve sonra da ikinci derece etkiler var,

وهنا يبدأ الموضوع ليصبح غريباً بعض الشيء.

Şimdi, hikâye burada biraz tuhaflaşıyor.

‫وهنا يجب أن تكون حذراً بعض الشيء.‬

Ve dikkatli olmanız gereken yer de burası.

لن تستطيع القيام بذلك وحدك. وهنا يأتي دور المقربين منك.

Bunu kendi başınıza yapamazsınız. O zaman arkadaşlarınız geliyor.

‫وهنا، ما ينتمي لفصيلة القطط‬ ‫سيكون على الأرجح من الفهود.‬

Ve burada eğer bir kedi tüyü varsa bu muhtemelen jaguar demektir.

ناهيك عن انتاجها السنوي الذي يتخطى الاثنين مليار برميل وهنا

gerek yok . Burada size sadece rakamları söylemek istemiyoruz. BAE

ولكننا تعاملنا مع هذه الجمجمة بكل احترام في مختبرنا وهنا في TED.

Ama bu kafatasını laboratuvarımızda ve TED'de saygıyla inceliyoruz.

وهنا مرة أخرى ، يتم الخلط بين امرأة تتحدث على الهاتف مرة أخرى

Ve yine burada telefonla konuşan bir kadın yine kafaları karıştırıyor

مائة الف مدنيٍ مشرد بلا مأوى. وهنا جاء دور المصعد الجبار. بعد

yaklaşık iki yüz milyon dolar olarak tahmin edilen bir kayıp ve üç yüzden fazla mağdur