Translation of "ولدت" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "ولدت" in a sentence and their turkish translations:

متى ولدت؟

O ne zaman doğdu?

ولدت لأكون شجاعًا

Cesur olmak için doğdum

هي ولدت محظوظة.

O şanslı doğdu.

ولدت الشمس من الغرب

güneş batıdan doğmuş

وهكذا ولدت فكرة مشروعي،

Projemin fikri işte böyle ortaya çıktı.

لقد ولدت ونشأت هنا.

Burada doğdum ve büyüdüm.

- متى ولدت؟
- متى وُلد؟

O ne zaman doğdu?

في أي عام ولدت؟

Hangi yıl doğdun?

ولدت في "فلسطين المحتله"

Ben İsrail'de doğdum.

- متى وُلِدْت؟
- متى ولدت؟

- Ne zaman doğdun?
- Ne zaman doğdunuz?

ولدت في تركيا لأبويين كرديين

Türkiye'de doğdum, Kürt bir aileden geliyorum

هل ولدت في شهر مايو؟

Mayıs'ta mı doğdum?

أن ولدت في عام 1972.

1972'de doğdum.

هى ولدت في العام 1960.

O, 1960 yılında doğdu.

ذهب إبني إلى لندن، أين ولدت.

Oğlum, Londra'ya, doğduğum yere, gitti.

لدي صديقة قالت ذلك، عندما ولدت طفلتها،

Bir arkadaşım vardı, kızı doğduğu zaman

البريطانية لندن الهادئة ولدت اسماء الاخرس لعائلةٍ ميسورة

başkenti Londra sessiz doğan Asma el-Esad ailesi uygun fiyatlı

غرس أبي هذه الشجرة في اليوم الذي ولدت فيه.

Babam bu ağacı doğduğum günde dikti.

في عام 2006 عندما بلغت 8 سنوات، ولدت أختي إيما

2006'da, ben sekiz yaşındayken kız kardeşim Emma doğdu.

ولدت لعائلةٍ غنية وترعرعت ودرست في ارقى جامعات بريطانيا التي

zengin bir ailenin içinde doğan, İngiltere'nin en prestijli üniversitelerinde büyüyen ve okuyan,

‫إنها وحوش ولدت لتكون متوحشة،‬ ‫قاسية لكنها حيوانات مفترسة متفردة جميلة.‬

Vahşi doğmuş, acımasız hayvanlar fakat güzel ve müstesna yırtıcılar.