Translation of "وإذا" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "وإذا" in a sentence and their turkish translations:

وإذا هبت رياحٌ

Ani bir rüzgâr eserse

وإذا فتحنا قلوبنا،

Kalplerimizi açarsak bu,

وإذا صرختُ عليها

Ama eğer Abby'ye bağırsaydım

وإذا استمرت الماجريات،

Eğer şu anki durum aynen devam ederse

وإذا اختفينا اليوم،

Bugün ortadan kaybolsak

وإذا سمحتم لي،

Ve müsaade ederseniz,

وإذا فعلنا ذلك،

Eğer bunu yaparsak

وإذا اتفقنا على ذلك،

Bunu kabul edersek

وإذا كان مجرد وهم،

Ve eğer bu bir illüzyonsa

وإذا احببت أن تغني--

Eğer şarkı söylemeyi seviyorsanız --

وإذا لم تجرب هذا،

Ve eğer böyle bir şeyi tecrübe etmediyseniz

وإذا حصلنا على النقانق

Sosisi alırsak

وإذا كانت مقاومتك عالية

ve sizin direnciniz yüksekse

وإذا كان الناس جامعون

ve insanlar avcı toplayıcı ise

وإذا كنا غير مخططين

ve plansız isek

وإذا قيل من بيئتنا

Ve çevremiz tarafından böyle söyleniyorsa

وإذا نفدت الحجر الصحي

Ve karantinaya girmekten kaçıyorsanız

وإذا كانوا يشبهونه أو لا

Hoşlansalar da, hoşlanmasalar da.

وإذا فعلت سارة كل ذلك،

Sarah da bütün bunları yapmış olsaydı

وإذا كان هذا خط البداية،

Referans çizgisi buysa

وإذا أشركنا الجميع، ودفعناهم للالتزام،

Eğer herkesi dahil edersek, herkes gönül verirse

وإذا سافرت عبر آسيا اليوم

Bugün Asya'da gezerseniz

وإذا لم تجد من يستمع،

Dinleyecek kimseyi bulamazsanız

وإذا كنتم تبحثون عن التمويل،

finansman arıyorsanız,

وإذا كنت تشعر بالطموح فعلاً،

Eğer gerçekten hırslı hissediyorsanız,

وإذا كان هناك سعال جاف

ve kuru öksürükte varsa

وإذا كنتم مستعدين للمغامرة قليلًا،

eğer bazı riskler almaya,

‫وإذا دخل مجرى الدم، تصاب بعدوى.‬

Kanınıza girdikten sonra enfeksiyon kaparsınız

وإذا كانت تجربة "نانيت" علمتني شيئا،

"Nanette" bana herhangi bir şey öğrettiyse

وإذا قلنا تلك القصة بطريقة صحيحة،

Ve doğru söylediğimiz takdirde bu hikâye,

وإذا كان اسمك مولي أو كونور،

Adınız Molly ya da Connor ise

وإذا كان الشمول ما تسعى إليه،

Yaratmak istediğiniz şey kapsayıcılık ise

وإذا كان على طريق الاصطدام بالأرض

ve Dünya ile çarpışacak bir yolda olsaydı

وإذا كنت ناجح وتمارس في شغفك،

ve eğer tutkunu olduğunuz bir şeyde başarılı olursanız

وإذا لم تكن زيادة خطر إصابتك بالسرطان

Ve eğer kanser hastası olma riskinizin artması

وإذا كانت هذه السحابة تغطي النظام الشمسي

ve bu bulut güneş sistemini kaplıyorsa

وإذا لم ينجح هذا الجهد نجاحا كاملا،

Ancak bu çaba tamamen başarılı olmasa bile,

وإذا كان الكويكب بعيدًا بما فيه الكفاية ،

ve eğer asteroit yeterince uzaktaysa,

وإذا لم يكن كذلك، خذها من باب التسلية

Harika değilse eğlence moduna geri dönerek

وإذا كان الأمر كذلك، أجيبي عن السؤال بكل الوسائل،

Eğer durum buysa sorulan soruyu her koşulda yanıtlayın.

وإذا حصل وأن نجوا لفترة إصدار قرار حصولهم على لجوء،

Ve sığınma duruşması gününe sağ salim ulaşabilseler bile

وإذا لم تحصل على هذه العلامة، ستحصل على لا شيء.

Hiç gelmedi derseniz sıfır frank kazanırsınız.

وإذا كنت بحاجة إلى أي دليل آخر، فأنا متباينة عصبيا، نعم،

Nörolojik olarak farklı olduğuma başka kanıt istiyorsanız

وإذا أخبرتكم أن هنالك قصص مثل هذه في كل أنحاء العالم

Size birbiri ardına yapılan çalışmaları ve dünyanın her yerinden

وإذا تم فتح الحالة ، فسيتعين عليك دفع 50 ألف ليرة تركية "

ve dava açılırsa 50 bin TL tazminat ödemek zorunda kalırsınız'

وإذا لم تكن تمتلك هذه القدرة، فما الذي يجب أن تعدله لتحقق ذلك؟

Eğer yoksa nasıl bir ayarlama yapmalıyım?