Translation of "لسنا" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "لسنا" in a sentence and their turkish translations:

لسنا خائفين

Biz korkmuyoruz.

نحن لسنا أمريكيين.

Biz Amerikalı değiliz.

الحمد لله لسنا جرب

şükret kerata uyuz değiliz

لسنا في الطّريق الصّحيح.

Biz doğru yolda değiliz.

لسنا راضين عن سير الأمور.

İşlerin gidişatı konusunda mutlu değilizdir.

أنهم كريهون و نحن لسنا

nefret dolu olan biz değil, onlarmış gibi...

لذلك نحن لسنا أعداء أطفالك

Yani çocuklarınızın düşmanı değiliz

والجيد في الأمر أننا لسنا مخيرين

İyi haber şu ki seçmek zorunda değiliz.

نحن لسنا بارعون جداً في الكذب،

Yalan söylemekte pek iyi değiliz

ونحن حتى لسنا بحاجة للنظر بعيدًا.

ve o kadar uzağa bakmamız gerekmiyor.

- لا نحتاج مساعدتك.
- لسنا بحاجة لمساعدتك.

Yardımına ihtiyacımız yok.

أنت وأنا لسنا مدعوين إلى هذا الحوار.

Partiye siz de davetli değilsiniz ben de davetli değilim.

وأننا لسنا أغبرة النجوم فنحن لا نبرق

insan olarak değerli olmadığımızı

لذلك نحن لسنا بعد في الحياة المستقرة

yani yerleşik hayatta henüz değiliz

نحنُ لسنا الوحيدين الذين يعتقدون أنهُ برئ.

Onun masum olduğuna inanan sadece biz değiliz.

‫لسنا الرئيسيات الوحيدة‬ ‫التي ازدهرت في البيئة الحضرية.‬

Şehir ortamında refah seviyesi yükselen tek primatlar biz değiliz.

لسنا بحاجة إلى الحد بشدة من الانبعاثات فقط،

Emisyonları çok hızlı bir şekilde kesmemiz

لسنا بحاجة إلى أي تفاصيل هنا بعد الآن

Burada artık ayrıntıya ihtiyacımız yok

نحنُ لسنا الوحيدين الذين يعتقدون أنهُ غير مذنب.

Onun suçlu olmadığına inanan sadece biz değiliz.

حتى في أكثر المجتمعات حريةً في العالم، لسنا أحراراً.

Dünyadaki en özgür toplumlarda bile biz özgür olamıyoruz.

وأعتقد أنه من المهم جداً أننا لسنا بمعدومي الحيلة،

Bence çaresiz olmamak ve toplumun

لسنا صغارًا جدا إلى درجة عدم فهم ماهية الحب.

Aşkın ne olduğunu anlamayacak kadar genç değiliz.

المشكلة اننا لسنا متأكدين كم من المال يحتاج توم

Sorun Tom'un ne kadar paraya ihtiyacı olacağından emin olmamamızdır.

- خذ وقتك ، لسنا مستعجلين.
- خذ وقتك ، لست في عجلة من أمري.

Acele etme. Aceleye gerek yok.