Examples of using "تريدني" in a sentence and their turkish translations:
Gelmemi istiyor musun?
Tamam, sağa gitmemi mi istiyorsunuz?
Demek ağaçta kamp kurmamı istiyorsunuz?
Pekâlâ, ısınmak için koşmamı mı istiyorsunuz?
Tamam, madene girmek istiyorsunuz demek?
- Bana ne yapmamı istediğini söyle.
- Benim ne yapmamı istediğini bana söyle.
Annem öyle olmamı istemedi.
Biliyordum! İglo yapmamı istiyorsunuz!
Pekâlâ, çiğ yumurtayı mı seçeyim?
Pekâlâ, kanyondan halatla inmemi mi istiyorsunuz?
eğer sizinde istediğiniz bir konuyu çekmemi istiyorsanız
Bir taksi çağırmamı ister misiniz?
Sana yardım etmemi ister misin?
Bu küçük matarayla inmemi mi istiyorsunuz?
O bu konu hakkında konuşmamı istemiyor.
Tamam, sopayla başını tutmamı istiyorsunuz demek?
Tamam, sopayla başını tutmamı istiyorsunuz demek?
Demek bir altınfıçı kaktüsüyle savaşmamı istiyorsunuz?
Mağaranın derinliklerindeki kurt izlerini mi takip edelim?
Buna bayıldım, örümcek ağlı tünelden mi gidelim? Tamam.
Tamam, burayı kazıp, tarantulayı çıkartmamı istiyorsunuz demek? Hadi bakalım.
Demek aşağıya serbest inişle ulaşmamı istiyorsunuz?
Senden ve Mary'den gerçekten Tom'a bahsetmemi ister misin?
Onlarla konuşmamı istiyor musun?
Çıngıraklı yılanı kuyruğundan tutarak yakalamamı istiyorsunuz demek?
Çıngıraklı yılanı kuyruğundan tutarak yakalamamı istiyorsunuz demek?
Pekâlâ, demek bu geyik boynuzlarından sıvı çıkarmaya çalışmamı istiyorsunuz?
Bunu gerçekten yapmamı istiyor musun?
Demek buradan karşıya geçmemi ve yüksekte kalmamı istiyorsunuz?
Gerçekten oraya hemen gitmemi istiyor musun?