Translation of "بايزيد" in Turkish

0.040 sec.

Examples of using "بايزيد" in a sentence and their turkish translations:

بايزيد قادم.

Beyazid geliyor.

للاندفاع نحو صفوف بايزيد.

doğru zamanı beklemeli, Bayazid'in birliklerine girip onları yok etmeliydi.

رد بايزيد بغزو شامل للأفلاق

Buna karşılık Bayezid Eflak'ın büyük bir bölümünü fethederek

لكن في العام التالي عاد بايزيد...

Ancak Bayezid ertesi yıl geri döndü.

بينما تمسك بايزيد بمعظم مناطقه الإقليمية،

ve Mircea I, Bayazid'in topraklarının çoğunda konumunu güçlendirdiği,

ومع ذلك، استمرّ التقدّم وحتى بايزيد فوجئ

Ancak saldırı devam etti

لكن انتصار بايزيد اكتمل في أبهى صوره.

Ancak Bayazid tam bir zafer kazandı.

خطوط الحصار المسيحي لإيصال رسالة من بايزيد تقول:

Hıristiyanların kuşatılmış yerlerinden gizlice geçmişti, Bayezid'den şu haberi getirdi:

أمر بايزيد فلول الأقنجي والمشاة وفرسان السباهي بتهذيب

Bayezid, geri kalan akıncılara, piyadelere ve süvarilere

وصلت أخبار القوة الغازية إلى بايزيد في القسطنطينية.

İşgalci gücün İstanbul'a geliş haberi Bayazid'e Konstantonopolis`de ulaştı.

خلال العامين الماضيين، عزّز بايزيد تحصيناته وقام بتجهيز

Yıllar geçtikçe, Bayazid tahkimatlarını güçlendirdi ve

لعب بايزيد بطاقته الرابحة، مرسلا الفرسان الصربيين إلى الأمام!

Beyazid, elindeki kozu oynadı ve Sırp şövalyelerini öne gönderdi!

وبتأمين جناحه الغربي حوّل بايزيد جيشه شرقا إلى الأناضول،

Batı tarafından güvenliğinin teminatından sonra Bayazıd ordusunu Doğuya çevirdi.

في جيش بايزيد يمكن أن تواجه فرسان الإفرنجة وجهاً لوجه.

Beyazid ordusunda Fransız şövalyeleriyle karşı karşıya gelen tek personeldi.

أمر بايزيد القوات بالتجمع جنوب جبال البلقان، راغبًا في التخفي

Bayezid, birliklere Balkan Dağları'nın güneyinde toplanma emri verdi,

محاولة إنقاذ من الحامية في نيكوبوليس أثناء الهجوم على موقع بايزيد.

Bayazid'in konumuna hızla saldırdılar. korkmuşlardı.

لتعزيز مكانته في أوروبا، تدخل بايزيد في فراغ السلطة في صربيا

Bayezid, Avrupa'daki konumunu güçlendirmek için Kosova Savaşı sonrasında oluşan

أمر بايزيد قواته المحدودة في جنوب بلغاريا بالتجمع والتوجّه نحو الشمال،

Bayezid, Bulgaristan'ın güneyinde sınırlı bir kuvvete kuzeye saldırması emrini verdi,

التي تقول باقتراب بايزيد، بحجة أن هذا يمكنه أن يضر بمعنويات الصليبيين.

Bunun Haçlıların moraline büyük zarar verebileceğini söyledi.

على الفور أمر بايزيد السيباهي بالانضمام إلى القتال على الاجنحة ولكنه رأى

Bayazid, aniden yanlardaki askerlere savaşa katılmalarını emretti.

تم توقيع السلام في أوائل عام 1391، لكن بايزيد بدأ بوضع الخطط

Anlaşma, 1931. Yılın başlarında imzalansa da, Bayazıd

فضّل ملك المجر في البداية استراتيجية دفاعية، وأراد أن يترك بايزيد ينهك

Macar Kralı başlangıçta, düşmanın Macar topraklarında ilerleyerek Bayezid'in birliklerini yenmeye çalıştığı bir savunma stratejisini tercih etti.

وافقت ميليكا، ومنحت يد ابنتها للزواج من بايزيد، لإضفاء الطابع الرسمي على المعاهدة.

Milica, teklifi kabul etti ve anlaşmayı resmileştirmek için kızını Bayazid ile evlendirmeyi kabul etti.

على الرغم من مواجهته تحالف قوي إلا أن بايزيد حقق سلسلة من الانتصارات

Güçlü Osmanlı karşıtı ittifakla karşılaşmanın karşısında Bayazıd bir kaç zafer kazandı.

أذهلت حملة بايزيد السريعة المسيحيين، وبما أنه شعر أنه سيكون هنالك ردة فعل

Bayezid'in ani yürüyüşü Hıristiyanları şaşırttı, ancak aynı zamanda