Translation of "الدواء" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "الدواء" in a sentence and their turkish translations:

هل إشتريت الدواء؟

İlaç aldın mı?

عليّ أن آخذ الدواء.

İlaç almak zorundayım.

سيعالج هذا الدواء صداعك.

Bu ilaç baş ağrına iyi gelecek.

ستتحسن إذا تناولت هذا الدواء.

Bu ilacı içtiğinde iyileşeceksin.

لأنهم لا يستطيعون تحمل تكلفة الدواء.

acı çekiyor hatta ölüyorlar.

الأغنية الأولى اسمها "إيزا" ومعناها "الدواء".

İlk şarkının adı "Iyeza" anlamı "ilaç".

التطورات الاخيرة في الدواء جديرة بالملاحظة

Tıptaki son gelişmeler dikkat çekiyor.

عالج هذا الدواء البرد الذي أصابني.

Bu ilaç benim nezlemi iyileştirdi.

تأخذ عندها الدواء وتتوجه نحو سرير المريض.

ilaç arabasına gidiyor, ilacı alıyor ve hastanın yatağına yöneliyor.

ولكن بعد ذلك نفد الدواء من صيدلية الدولة،

Ancak bir süre sonra ilaçlar tükendi

‫بكل أسف دمر تحطم الطائرة ‬ ‫هذا الدواء الثمين.‬

Maalesef kaza, bu değerli ilaçları mahvetmiş.

‫ولكن هل تعتقد أنه كان هناك طريقة أسرع‬ ‫لتوصيل الدواء؟‬

Sizce ilaçları teslim etmemizin daha hızlı bir yolu olduğunu mu düşünüyorsunuz?

‫لن يكون في صالح الدواء.‬ ‫سنحتاج لخطة أخرى لنبقيه بارداً.‬

Bu da ilaçlar için iyi olmaz. Onları serin tutmak için başka bir plana ihtiyacımız var.

- خذ حبتين بعد الأكل.
- خذ حبتين من الدواء بعد الأكل.

Yemekten sonra iki kapsül al.

‫لن يصمد الدواء طويلاً في حرّ هذه الغابة.‬ ‫لذا فالوقت حيوي.‬

İlaçlar bu orman sıcağında uzun süre dayanmaz. Yani, vakit çok önemli.

من شأن هذا الدواء أن يخفف من شأن حدة صداع رأسك.

Bu ilaç baş ağrını geçirecek.

- أبق الدواء بعيدا عن متناول الأطفال.
- أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية.

Çocukları ilaçtan uzak tutun.