Translation of "وأعتقد" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "وأعتقد" in a sentence and their spanish translations:

وأعتقد أن هذا السحر

y creo que la magia

وأعتقد أنّا نفشل لسببين

Y creo que se debe a un par de razones.

وأعتقد أنه يصعب الجزم

y creo que es difícil asegurar

وأعتقد أن حال منازلنا

Creo que el estado físico de nuestras casas

وأعتقد أن هذا هو الشيء

Y creo que es esta.

وأعتقد أن قلم الرصاص شيء،

Y el lápiz es algo en lo que, yo creo,

وأعتقد أن لدي واحدا هنا،

y creo que tengo uno aquí.

وأعتقد, لمشاهديني من يشاهد برامجي

¿Sabes? Creo que para mi audiencia, la gente que mira mis programas,

وأعتقد أن ذلك كان محض حظ.

Y supongo que fue pura suerte.

وأعتقد أنه أروع ما فينا جميعاً.

Y también creo que es nuestra mejor faceta.

وأعتقد أن معظمنا سيرد بنفس الإجابة.

Y sospecho que esa es la respuesta que la mayoría de nosotros daríamos.

وأعتقد أن السيارة ذات القيادة الذاتية

Y pienso que el ejemplo de un auto sin conductor

وأعتقد أن المفتاح لمنع مستقبلنا من البطالة

Creo que la clave para evitar un futuro sin empleos

وأعتقد أن الشيء الآخر الذي حصلناه من المتلازمة

Otro aporte de la sinestesia,

وأعتقد ايضا ان غالبيتهم يرونها إستخدامها لإغراضٍ حماسية.

la mayoría piensa que son para cosas de acción,

وأعتقد أن السبب الرئيسي هو جدال اللقاح المستقطب.

Creo que la razón principal es el polémico debate de las vacunas.

وأعتقد أن الفكرة التي تستحق الإنتشار هي أنه

Y creo que la idea que vale la pena difundir es que

وأعتقد أن هذا درس مهم لنا كمواطنين ومهندسين معماريين.

Es una lección fundamental para los ciudadanos y arquitectos.

وأعتقد أنه من المهم جداً أننا لسنا بمعدومي الحيلة،

Y creo que no estar a la deriva es algo muy importante,

وأعتقد أنهم حوالي السبعين بالمئة من الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة

Creo que cerca del 70 % de personas con discapacidad

وأعتقد أن الحرية من هذه المعايير ساعدني على احتضان حقا

y que pienso que liberarme de aquellos estándares me ha hecho aceptar,

وأعتقد أنه في حد ذاته يمكن أن يكون تشجيعًا كبيرًا.

y pienso que eso en sí mismo, podría ser tremendamente motivador.

وأعتقد أنّي قرأتُ الكثيرَ من أعمالِ جولز فيرن في طفولتي،

y supongo que leí demasiado a Julio Verne cuando era niño,

وأعتقد أن الألبوم الأول كان تقريباً مثل حملات مكافحة التدخين.

Creo que el primer disco fue casi como las campañas contra el tabaco,

وأعتقد أن كثيرًا منا لديه، أو يستطيع أن يميز قصة مماثلة.

Y creo que muchos tenemos o podemos reconocer historias similares.

وأعتقد أنهم ربما كانوا في حالة إنكار لما كان يحدث مع ريشارد.

y creo que probablemente negaban lo que estaba sucediendo con Richard.

على أي حال ، تذكرنا ألعابنا ، تذكرنا تلك الأيام وأعتقد أننا سعداء على الأقل

De todos modos, recordamos nuestros juegos, recordamos esos días y creo que estamos felices al menos

كلمة 'gnyðja' ، تعني النخر ، لكنها أيضًا تبدو نوعًا ما مثل الناخر ، وأعتقد أنه

La palabra 'gnyðja', significa gruñido, pero también suena como un gruñido, y creo

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.