Translation of "مجتمع" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "مجتمع" in a sentence and their spanish translations:

ويصبح لديكم مجتمع يدعمكم.

y una comunidad que los apoyará.

سواءً كأفراد أو مجتمع،

tanto individualmente como a nivel de sociedad,

نحن نعيش في مجتمع.

Vivimos en una sociedad.

ما تعلمته عن مجتمع Twitch؟

lo que has aprendido de tu comunidad en Twitch?

يتشكل مجتمع في ١٠ أيام،

se levanta un edificio comunal que permanece en pie 10 días.

في مجتمع اليوم، القائم على الأداء،

En la sociedad de hoy en día, basada en la ejecución,

عشت في مجتمع يرتكز على البظر

Y vivía en una sociedad totalmente clitocéntrica.

لتلبي احتياجات مجتمع القرن الحادي والعشرين.

que se adapte a las necesidades de la sociedad del siglo XXI.

سنعيش بعدها في مجتمع كامل وقوي،

entonces viviremos en una sociedad completa, poderosa,

يمكننا البدء في تشكيل مجتمع جديد،

podemos empezar a moldear una sociedad,

‫في مجتمع المكاك، تتكون الصداقات بالعناية.‬

En la sociedad de los macacos, las amistades se forman mediante el aseo.

أي مجتمع أصبحنا ، أصبحنا محبين للمافيا

en qué tipo de sociedad nos convertimos, nos volvimos amantes de la mafia

كان هناك مجتمع في العصور القديمة

había una comunidad en la antigüedad

مجتمع بدون خلافات امر غير ممكن.

No puede haber una sociedad humana sin conflictos.

لكنه يعيش في مجتمع متسلط ذكوريا

pero sí que vive en una sociedad machista

في مجتمع لا يسأل أحد عن إسمه،

En una sociedad que no le pregunta el nombre a los demás

‫بحسب منظمة‬ ‫"مجتمع حماية الحياة البرية الهندية"،‬

Según la Sociedad Protectora de Vida Salvaje de la India,

أنت الآن أمام مجتمع يعيش في الميناء.

Llegaremos a una especie de puerto comunitario,

أعلم بأننا نعيش الآن في مجتمع رأسماليّ،

Sé que vivimos en una sociedad capitalista,

الرؤية التي أتوق إليها ليست مجتمع مابعد العنصرية

La visión que yo deseo no es de una sociedad postracial.

تقريبا متوفر في كل دين في كل مجتمع

Casi disponible en cada fe en cada sociedad

مجتمع لا يترك فيه أي أحد بوضع قطعه الخاصة.

una en la que nadie tenga que unir sus propios pedazos.

قلت: "حسناً، في هذه الحالة، البدء مع مجتمع مؤمن

Yo dije: "En ese caso, comenzar con una comunidad creyente

أجيب كيف وصلنا إلى مجتمع يهتم أكثر بالمحلات التجارية والأعمال التجارية أكثر

te respondo, ¿cómo nos convertimos en una sociedad a la que le importan más las tiendas y los negocios

الثقافة هي مجموعة من القيم اليومية التي نعيش بموجبها. إنّها جزء من عملية بناء مجتمع أفضل.

La cultura es la cotidianeidad de los valores con que nos movemos en la vida. Y eso es parte de la construcción de una sociedad mejor.

يخضع الفرد في ممارسته حقوقه وحرياته لتلك القيود التي يقررها القانون فقط، لضمان الاعتراف بحقوق الغير وحرياته واحترامهـا ولتحقيق المقتضيات العادلة للنضام العام والمصلحة العامة والأخلاق في مجتمع ديمقراطي.

En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.

Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.