Translation of "بشدة" in Spanish

0.031 sec.

Examples of using "بشدة" in a sentence and their spanish translations:

وأؤمن بشدة

Y creo firmemente

عانقته بشدة.

Le abracé fuertemente.

إنها تمطر بشدة.

Llueve mucho.

هل تحبني بشدة ؟

¿Me quieres mucho?

البرلينيون الغربيون يعانون بشدة.

Los alemanes del Oeste están sufriendo sobremanera.

ومع ذلك، أؤمن بشدة

Y aun así, creo fervientemente

ونومه كان متقطعًا بشدة.

y una estructura del sueño muy fragmentada.

وتضررت بشدة الكثير منهما.

a muchas de ellas.

إنها تمطر بشدة الآن.

Llueve ahora a cántaros.

تجاربهم كانت دائمًا مراقبةً بشدة.

donde están muy bien controladas.

عندئذ بدأت أرتعب، أرتعب بشدة.

Fue entonces cuando en verdad me alarmé.

هذا كان شيئًا يحبه بشدة.

Era algo que él amaba.

وبذلك تكون أنفاسنا مرتبطة بشدة.

Y, de este modo, nuestras respiraciones están profundamente unidas.

التي يحافظ عليها الناس بشدة

que con tanto esfuerzo mantenemos,

"أريد تلك الحلوى بشدة, أريدها"

"Quiero tanto esas galletas", y "las quería".

كانت يدها ومعدتها تؤلماها بشدة

Le dolían mucho los brazos y el estómago.

كيف كنت دائما منعزلة بشدة.

lo profundamente aislada que estaba y que siempre estuve.

وقد يتَمزّق أو يتآكل بشدة،

y puede desgarrarse o fragmentarse gravemente,

‫الوديان الضيقة تضيق بشدة هنا.‬

El cañón se está volviendo muy angosto.

وكبرنا على هذا الجزء بشدة

y llegamos a esa parte muy duro

نحن نرغب بشدة في التواصل بالبشر.

Ansiamos la conexión humana.

وهذه الأغنية ألهبت حماسي وألهمتني بشدة.

Me llegó al interior, y fue tan inspiradora

تشعر باكتئاب شديد؛ تفتقد شريكك بشدة

Se sienten muy deprimidos y extrañan mucho a su pareja.

لأننا نحمي و بشدة نظريتنا المفضلة

por proteger nuestra teoría personal.

حتى وزني يمكن أن يراقب بشدة.

Incluso mi peso puede supercuantificarse.

تحديدًا لأن مخاوفنا تدفعنا للتركيز بشدة.

porque nuestras preocupaciones nos empujan a concentrarnos demasiado.

‫يحتاج مستشفى قريب إلى ترياق بشدة،‬

Un hospital cercano los necesita urgente,

يتوجب علينا التقليل بشدة من الانبعاثات.

tendremos que disminuir las emisiones rápidamente.

للحصول على المعرفة التي أردتها بشدة.

para adquirir el conocimiento que tanto deseaba.

- إنها تمطر بشدة.
- إنها تمطر بغزارة.

Llueve a mares.

عندما تطوي ذراعك وتنقر على حاسوبك بشدة،

Así que, si estás de brazos cruzados o martilleando tu teclado,

حسنًا، يبدو أنه قد أصبح جليًّا بشدة

Bueno, resulta que se ha vuelto dolorosamente obvio

الناس الذين يعيشون المصب سيتأثرون أيضًا بشدة.

Las personas que viven río abajo también serán duramente afectadas.

إن موته البطيء المؤلم أزعج نابليون بشدة.

Su lenta y dolorosa muerte preocupó profundamente a Napoleón.

فقد كنت أرغب بشدة أن أكون عريفة الصف

Tenía muchas ganas de ser la vigilante de clase.

‫لأن القطن يشتعل بشدة،‬ ‫ولكنه لا يدوم طويلاً.‬

porque el algodón arde, pero no por mucho tiempo.

لسنا بحاجة إلى الحد بشدة من الانبعاثات فقط،

No solo tenemos que reducir emisiones con extrema rapidez,

لذلك هُزم Jomsvikings بشدة في معركة Hjörungavágr ، التي

Así que los Jomsvikings fueron fuertemente derrotados en la Batalla de Hjörungavágr, que tuvo

وأريد بشدة أن أدفع الخبز المحمص من على الطاولة،

y realmente quiero dejar caer la tostada de la mesa,

انطلق لانيس ، الذي كان متأثرًا بشدة ، ليجلس وحيدًا للحظة ،

Lannes, muy conmocionado, se fue a sentarse solo por un momento,

- وهي صفة يحتاجها بشدة ، لكنها وجدت نقصًا في المعروض.

, una cualidad que necesitaba desesperadamente, pero que encontró escasez.

لم يعاني بشدة مثلما عانى الجيش المنسحب من بولاتسك

los que no habían sufrido tanto como la columna principal en la retirada desde Polotsk.

مثل أن كونك بالخارج قد يجعل الخطر أقل بشدة،

El estar afuera puede ser de poco riesgo.

- هل تحبان بعضكما البعض بشدة؟
- هل تحبان بعضكما كثيرًا؟

¿Os queréis mucho?

إذا تمرنت بشدة، يومًا ما ستصبح قادرة على عزف التشيلو.

que si practica mucho con el violín, algún podrá tocar muy bien el violonchelo.

سمعة العمل المتميز للموظفين تعني أن خدماته كانت مطلوبة بشدة ،

Una reputación por el trabajo sobresaliente del personal significaba que sus servicios tenían una gran demanda,

كان ماسينا مترددًا بشدة في الذهاب ، واشتكى بمرارة من تعيينه.

Masséna se mostró profundamente reacio a ir y se quejó amargamente de su nombramiento.

في جميع أنحاء الإمبراطورية ستعاني بشدة إذا أصبح معروفًا بأن قام

de Pompey en el imperio sufriría gravemente si se sabía que estaba confinado y

على الرغم من Coloman سلاح الفرسان المدرعة بشدة يضغط على العدو

A pesar de que la pesadamente armada caballería Coloman presiona duramente al

في عام 1810 ، انضم إلى المارشال ماسينا لغزو البرتغال ، لكنه استاء بشدة

En 1810, se unió al mariscal Masséna para la invasión de Portugal, pero estaba profundamente resentido por

يأمل ماك بشدة أن يصل جيش كوتوزوف الروسي في الوقت المناسب لإنقاذه ، لكن

Mack esperaba desesperadamente que el ejército ruso de Kutuzov pudiera llegar a tiempo para salvarlo, pero

كانت الأمة منقسمة بشدة بشأن الحرب في فيتنام ، ولا يزال الأمريكيون السود يقاتلون من

La nación estaba amargamente dividida por la guerra de Vietnam, los afroamericanos seguían luchando

أنا مدمن على ترجمة الجمل من الفرنسية إلى الإنجليزية في تتويبا، واللغة الإسبانية تغريني بشدة.

Soy adicto a traducir oraciones del francés al inglés en Tatoeba, y el español está tentándome fuertemente.

هل نحن ذاهبون إلى الأسواق المصابة؟ أم أننا نأمل بشدة في الدولة لأنه ليس لدينا أموال؟

Entonces, ¿vamos a los mercados infectados? ¿O esperamos desesperadamente del estado porque no tenemos dinero?