Examples of using "مدى" in a sentence and their russian translations:
проверяю, сработают ли они.
В течение последних 10 лет
насколько важно их беспокоить
На сколько восприимчимы мы все к этому вирусу.
каким жутким было моё лечение, моя химиотерапия.
Расстановка приоритетов это ни что иное, как нахождение важнейшего,
и если срочность означает, как скоро нужно что-то сделать,
Как далеко вы готовы позволить своему правительству зайти
С годами наш город изменился,
то увидите, как быстро и мощно
от того, как мы хотим подготовиться,
как далеко мы сможем зайти?
Насколько он отличается от человеческого мозга?
Причиной тому огромные территории, на которых раскинулись океаны,
Если это опубликовано, то в насколько серьёзном журнале?
Мы построили её за прошедший год.
не имеет значения, как много ты о нём знаешь.
Она научила меня по-настоящему ценить дикую природу.
И тогда вы сможете увидеть, насколько более опасен Covid-19.
Я исследовала команду на предмет её эффективности,
И так на протяжении тысячелетий нашей эволюции
но хотя бы право не быть пожизненно порабощённым,
Не знаю, как легко будет выбраться назад.
Это пример того, как это могло бы работать.
в его интонациях сквозило: «Я понимаю, как это всё неприятно».
вы увидите, что свет достаточно сильный, чтобы его было видно через кожу.
Мы также попросили их оценить, насколько они уверены в своих ответах.
поняла, насколько продовольственная система недееспособна
Так что за миллионы лет таким, как она,
Ты видишь, насколько уязвима дикая природа.
Посмотрите на эти физические явления, какие они все разные,
С этого момента вы уже друзья на всю жизнь».
Просто чтобы вы поняли, насколько быстро движется свет:
Здесь мы видимо, что за последние 50 лет
Мы хотели посмотреть, что у нас получится.
А постоянное совершенствование на самом деле важно.
Не известно, как далеко это идет сейчас
Я делился преимуществами, маленькими радостями и своим прогрессом.
Меня поразило, насколько они немногочисленны на самом деле.
Он даже и не предполагал, насколько важна эта встреча.
как далеко вы готовы уйти от собственной зоны комфорта,
И многие месяцы, встречаясь с коллективом и их творческими группами,
В ближайшие годы нам будет недоставать 125 тысяч медсестёр.
Так как далеко? Что происходит, когда запасы в доме заканчиваются?
в зависимости от плотности их расположения в микросреде опухоли.
И осознаёшь, насколько уязвимы и мы сами на этой планете.
И понимание, как велико различие, крайне важно для осознания, насколько он опасен на самом деле.
За последние сто лет появилось множество интересных новшеств.
В течение 40 дней празднования Китайского Нового Года
Следующие 3 года Олаф продолжал грабить Англию.
Насколько хорошо будет совершаться молитва, разбивая сердца миллионов людей?
Будто гигантский подводный мозг, который живет здесь миллионы лет.
В некоторых случаях религия заводит многих африканцев невероятно далеко:
Но я пока не знаю, как ценности меняются с возрастом.
Не вижу, насколько там глубоко. В этом опасность таких туннелей,
Ведь независимо от того, насколько развит ваш навык смотреть,
Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.