Examples of using "عاد" in a sentence and their russian translations:
Самец вернулся.
...как и ушел.
его удача вернулась
Посол вернулся.
Он вернулся в турцию
Он вернулся из Америки.
Он вернулся в политику.
Он вернулся в искусство.
Фадель вернулся в Каир.
Сами вернулся домой.
Он вернулся со стройплощадки.
Когда он вернулся, пришло соответствующее предложение
Боб пришёл домой очень поздно.
Я вернулся домой уставший и пьяный.
Сами вернулся в свою пиццерию.
Сами вернулся в свою страну, Египет.
Он вернулся домой через Гонконг.
- Он только что вернулся из Южной Америки.
- Он только вернулся из Южной Америки.
его поведение стало абсолютно нормальным,
Он пришел в сознание через три часа после аварии.
- Ты уже слышал, что он наконец вернулся домой?
- Вы уже слышали, что он наконец вернулся домой?
Том вернулся домой за полночь.
Когда Наполеон вернулся во Францию в 1815 году,
Он вернулся домой в первый раз за десять лет.
После этого я ещё долго плакала, пока не успокоилась и не уснула.
Когда он и его последователи вернулись в следующем году, чтобы вернуть трон, их встретила
Сами вернулся домой и пообедал с Лейлой.
Сами уехал в шесть утра, а вернулся в полдень.
Отсюда, сэр, он все время ездил на запад, возвращался
Но 17 февраля вернулся только один из них в Гонконг.
Итак, его друг Хьялти возвращается в холл и находит Бёдвара сидящим в холле
Программа «Аполлон» вернулась в нужное русло, и ее следующий шаг действительно станет гигантским скачком.
Экипаж «Аполлона-11» вернулся домой героями, их имена теперь в числе величайших
Он вернулся во Францию с Наполеоном в октябре и вскоре развелся с женой.
В 1809 году, когда надвигалась война с Австрией, Даву присоединился к Третьему корпусу в Регенсбурге.
Когда он увидел, что это бесполезно, он сопровождал короля в безопасное место в Бельгии, а затем вернулся в