Examples of using "يبدأ" in a sentence and their russian translations:
наш мозг начинает выдумывать оправдания.
И начинать нужно с реформ.
Когда начало?
Во сколько фильм начинается?
Во сколько начнется экзамен?
Будущее начинается сейчас.
Это то, что начинается со страсти,
Сейчас начинается тяжёлая работа.
Начинается... ...последний этап ночи.
И с чего начинается это ощущение справедливости?
Фильм начинается в десять часов.
дети начинают произносить первые слова,
через некоторое время начинает показывать себя
ледник на его внешней поверхности начинает таять
до того, как дети заговорят.
Вот где история становится немного странной.
Все завсегдатаи начинают скандировать: «Моктор! Моктор! Моктор!»
Исцеление не завершается с излечением от болезни,
тут оно только начинается.
Там, где одна мечта закончилась, начиналась другая.
но самое интересное начинается здесь
затем он начинает работать в фирме по недвижимости своего отца
Фадель хотел начать новую жизнь.
начинает снижаться в среднем возрасте, во время менопаузы,
Всё начинается с проставленной галочки.
Дети идут в школу в возрасте шести лет.
и появляется жидкость... выходящая из него...
С того, как судьи говорят с участниками судебного процесса.
и через некоторое время он начинает исключаться из общества и становится одиноким
Перед тем, как начать учить арабский, Фадил уже знал иврит.
Но когда он начинает общаться со своей девушкой, с Кей,
Ямочки были вокруг до того, как эта линия начала расти,
- Войны не начинаются "просто так", как зима. Войны начинаются людьми.
- Войны не начинаются запросто, как зима, — это люди начинают войны.
Занятия в школе начинаются в половине девятого.
Проблема в том, что как только кислорода становится меньше, разум начинает играть с тобой.
Ненависть не рождается на пустом месте, она обычно начинается с зависти или страха.
Если вас укусили, то у вас будет около 60 минут, прежде чем яд начнет закрывать дыхательные пути.
, но ясно, что они ничего не могут для него сделать, поэтому он начинает сочинять