Translation of "ولذلك" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "ولذلك" in a sentence and their russian translations:

ولذلك سأسألكم سؤالا.

Хочу задать вам вопрос.

ولذلك فبمجرد أن

И как только модель

ولذلك، استوقفها سؤال:

Поэтому она задумалась:

ولذلك، فهي آمنة.

поэтому они безопасны.

ولذلك، أنشأ فريق عمل

И он создал оперативную группу

ولذلك نعلمهم البرمجة من اﻵن.

так что давайте научим их программировать сейчас.

ولم تنزلق، ولذلك لم أمت،

Она не соскользнула, я не погиб,

ولذلك يظهر كذئبٍ أبيض لامع ووحيد.

поэтому в игре он показан в виде прекрасного одинокого белого волка.

ولذلك نحن نتعلّم كيف نقوم بالتّصفية.

И мы учимся фильтровать их.

ولذلك إذا فكرنا ملياً بهذه الأسئلة،

Всё это заставляет задуматься,

ولذلك لم ألاحظ الأطفال يلعبون هناك."

потому никогда не замечал, что там играют дети».

‫ولذلك فهي مفترسات أخطبوط صغيرة مميتة.‬

Поэтому они смертельно опасны для маленьких осьминогов.

ولذلك السبب نحن ندعوه أيضًا بالقطب الثالث.

Именно поэтому нас иногда называют «третьим полюсом».

ولذلك لكي نبقى تحت درجتين من هدف الاحترار.

Так мы сможем сдержать повышение температур в пределах двух градусов.

ولذلك دعنا نفكر بالأمر كاستراحة سعيدة في وقت جيد،

Считай это больше успехом в подходящее время,

ولذلك نحن نتشارك 50% من الـ DNA مع أولادنا،

Между вашими братьями и сёстрами и вами около 50% общих ДНК,

ولذلك، عندما تتعرض إلى تجربة عاطفية كالابتهاج والطمأنينة الشفقة والتعاطف.

Когда вы ощущаете эмоции, такие как радость, умиротворение, сочувствие,

ولذلك ما أتيت هنا لقوله وبالتحديد سافرت إلى هنا لأقول

Что я хотел бы до вас донести и для чего сюда прилетел,

ولذلك سيظل هذا المثال واقعيًا حتى إن تعددت الأسباب واختلفت.

Во многих отношениях это будет настоящая фантастика.

ولذلك فإننا لا نعرف ما الذي تم العثور عليه بشأن الأدوية

И мы не знаем, что было обнаружено об этих лекарствах

ولذلك، أريد اليوم أن أُريكُم أولاً بعضًا من تلك الفرضيات الخاطئة،

Сегодня я хотел бы вначале перечислить некоторые из этих ошибочных допущений,

ولذلك فإنهن يقمن بتجربة الممارسات التي لا تتعلق بشدّة بالنهايات السعيدة

Они экспериментируют с подходами, которые нацелены не на достижение оргазма,

ولذلك، كان لابد لأبي بكر من تأكيد نفوذ الخلافة باتجاه سوريا

Поэтому, Абу Бакру было очень важно распространить влияние халифата в направлении Сирии

ولذلك بطبيعة الحال، عليك الارتواء بالماء الكافي لكي يعمل جسمك بشكل صحيح.

и, конечно, нужно потреблять достаточно воды для правильной работы организма.

ولذلك فإنه يُرجح أن تكون وسائل التواصل الاجتماعي للمستقبل على نحو أفضل.

Может, социальные сети улучшатся в будущем.

ولذلك، فإن جسدك عبارة عن مستعمرة بكتيرية بالإضافة الى القليل من الخلايا البشرية.

Вы — ходячая бактериальная колония с добавлением нескольких клеток человека.