Examples of using "أولئك" in a sentence and their russian translations:
те, кто летает
Те, кто больше всего любили истории,
потому что я сейчас говорю не о тех белых
ну те, кто носит феску и врут
те, кто интересуется, пожалуйста, посмотрите там
те, кто этого не знает, едут за
для всех, кто любит наполеоновскую эпоху.
Я знаю этих девочек.
те, кто перед нами, могли бы пойти гораздо дальше
Те, кто говорит, что я хочу остаться в больнице
У участников, лишённых сна,
даже те, кто хочет не быть озвученным
но все же среди тех, кто не любит
Пусть те, кто садится в самолет, смотрят в окно глазом
Даже те, кто действительно болен, не хотят вступать в карантин
Этот мальчик впечатлил тех, кто видел красоту ангела
объявляет тех, кто не согласен с ними, террористами
те, кто приходят сзади, также оставляют химические следы в покое
и почерпнул вдохновение от чудо-следопытов, с которыми работал в Калахари.
Всех, кто был на борту либо убили, либо продали в рабство.
те, кто хотят, чтобы их молитва была принята, снова дышат в этой области
те, у кого нет детей, снова отправляются в этот район
Хотя те, кто любит власть, критикуют, когда они критикуют власть,
те, что были избиты царапинами, летели дальше, чем новые.
А как насчет тех, кто этого не делает? Что будет с теми, кто уже в беде?
и Бертье был среди тех, кто пытался убедить Наполеона остановить наступление под Смоленском.
Мы говорим о периоде, когда те, кто говорит, что мир вращается, были убиты пыткой
те, кто смотрят сейчас, говорят, что это то же самое, мой друг, ты говоришь, что не говоришь да