Translation of "قمت" in Portuguese

0.038 sec.

Examples of using "قمت" in a sentence and their portuguese translations:

الهربس ، ما قمت بتسجيله وما قمت بتسجيله

herpes, o que você gravou e o que gravou

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬

Fez escolhas inteligentes

- أنفقت كثيرا.
- قمت بتبذيرالكثير.

Eu gastei muito.

‫لا تمانع إن قمت بذلك.‬

Não te importes que o faça.

قمت فقط بتنظيف جميع الطاولات

Acabei de lavar todas as mesas.

‫حسناً، قمت بتثبيت الحبل.‬ ‫أنا مستعد!‬

Já prendi a corda. Pronto para avançar!

من أين قمت بخياطة هذه البدلة؟

- Onde é que mandaste fazer teu terno?
- Onde mandou fazer seu terno?

‫قمت بمسح الكهف الصغير والتيقن من خلوه‬

Já inspecionei a pequena gruta,

اذا كنت امريكي،قد تكون قمت بدراستها

Se você é da América, você provavelmente o estudou na escola.

مع البرنامج الذي قمت بتثبيته قبل بضع دقائق

com o programa que você instalou alguns minutos atrás

إن قمت بغسل يديك بالماء فقط لا يزول أي شيء.

Se você apenas lavar as mãos em água corrente... não sai nada.

لقد قمت بتجربة العمل ككوميدية ستاند أب لأول مرة: كوميدية، أتفهمونني؟

Minha primeira tentativa como comedi... comediante... viram?

- ماذا فعلت هذا الصباح؟ - عملت. قمت بجزّ العشب بجراري. أنا متوتّر جداً.

- O que fez esta manhã? - Trabalhei. Cortei pasto com o meu trator. Bastante nervoso.

إذا قمت بتشغيل رنين الإشعار ، عندما يتم نشر مقاطع الفيديو الخاصة بنا

se você ativar o anel de notificação quando nossos vídeos forem publicados

"لا يا سيدي ، إذا قمت بتسجيل صور بدون إذن من الوالدين في Zoom ،

'Não senhor, se você gravar imagens sem a permissão dos pais no Zoom,

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على الكائنات ‬ ‫الثلاثة التي كنا نبحث عنها.‬

Fez escolhas inteligentes e ajudou-me a encontrar as três criaturas que procurávamos.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

Fez escolhas inteligentes e ajudou-me a encontrar duas das criaturas que procurávamos.

‫لقد قمت بعمل رائع ‬ ‫بأنك أوصلتنا إلى هذا الحد،‬ ‫ولكنني الآن من يحتاج إلى الترياق.‬

Fez um belo trabalho ao trazer-nos até aqui, mas agora sou eu que preciso de antídoto.

- لقد تعمدت ذلك!
- لقد فعلت ذلك عن عمد!
- لقد قصدت فعل ذلك!
- إنك قمت بذلك عن قصد!

Você fez isso intencionalmente.