Translation of "فيما" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "فيما" in a sentence and their portuguese translations:

فيما ندعوه الابتكار.

em algo a que eu chamaria uma inovação.

الآن فكر فيما قلته

Agora pense no que eu disse

فكر فيما قلته لك.

Pensa no que te disse.

سنتحدث عن هذا فيما بعد.

Nós iremos ver isso em alguns momentos.

لا تتدخل فيما لا يعنيك!

Não interfira em assuntos que não tem a ver com você!

ما المشكلة فيما قمنا به؟

Que há de errado no que fizemos?

وأبكي وأنا محتارة فيما حدث لي

a chorar, e confusa com o que acabava de acontecer.

لذلك علينا أن نفكّر فيما نتركه وراءنا.

por isso, temos de pensar no que deixamos para trás.

وعمل معمار سنان فيما بعد على التعزيز

Mimar Sinan mais tarde trabalhou no fortalecimento

فيما يلي إعدادات المصنع في آسيا الوسطى

Aqui estão nossas configurações de fábrica na Ásia Central

والموجود فيما يعادل طاقة 50 ألف قنبلة ذرية،

carregadas com energia equivalente a 50 mil bombas atômicas,

لكي يستمرّوا بإدارتها فيما بعد، ويستمرّوا بدعم المدرسة،

para que, mais tarde, a possam gerir, apoiar a escola e seguir

- سأتصل بك لاحقاً.
- سأعاود الإتصال بك فيما بعد.

Te ligo de volta mais tarde.

لا أعلم فيما إذا كان حيا أم ميتا.

Eu não sei se ele está vivo ou morto.

الآن فكر فيما يحدث إذا وجدنا كل هذا الكنز

Agora pense no que acontece se encontrarmos todo esse tesouro

أعلن فيما بعد أنه سيذهب إلى القمر مع الإنسان

Mais tarde, ele anunciou que iria à lua com o humano

تتويبا متعدد اللغات حقًّا. كل اللغات متصلة فيما بينها.

O Tatoeba é realmente multilíngue. Todas as línguas são interconectadas.

‫يفكّر فيما هو أكثر من الطعام.‬ ‫حسنًا، طوبى له على إصراره.‬

Ele não está só a pensar em alimento. Bem, nota máxima pela persistência.

فيما يُعرف ب "الانتقال الفوميتى" *انتقال عن طريق أجسام غير حية*

A chamada transmissão por fômite.

فالتخيل والتحدث مع النفس جزءان من ذلك، وسوف نتحدث عنهما فيما بعد.

Imaginar e conversar consigo mesmo são partes disso e nós falaremos sobre isso em um momento.