Translation of "فوق" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "فوق" in a sentence and their portuguese translations:

‫بموجات فوق صوتية.‬

Ultrassom.

‫ترمي شبكتها فوق فريستها.‬

atirar a teia por cima.

مرّت شاحنة فوق الكلب.

Um caminhão atropelou nosso cachorro.

- هل القطة فوق الكرسي أم أسفله ؟
- هل القطة فوق الكرسي أم تحته؟

- O gato está em cima ou embaixo da cadeira?
- O gato está na cadeira ou embaixo dela?
- O gato está sobre a cadeira ou sob a cadeira?
- O gato está em cima da cadeira ou embaixo da cadeira?

‫أو أرى فوق الجبل هناك،‬

Ou temos o que vejo ali, no topo da montanha,

ممكن حجم 7 وما فوق

tamanho possível 7 e acima

هكذا ينزلق فوق تلك المظلة

é assim que desliza sobre esse guarda-chuva

كانت طائرتنا تحلق فوق السحب.

Nosso avião estava voando acima das nuvens.

‫أطير حالياً فوق جبال الألب السويسرية.‬

Estou a sobrevoar os Alpes Suíços.

‫تجعلها مضيئة في الأشعة فوق البنفسجية.‬

o que os faz ficarem fluorescentes sob a luz ultravioleta.

‫تكشف الأشعة فوق البنفسجية صيادين خفيين.‬

A luz ultravioleta revela predadores escondidos.

‫الجرو الصغير أكثر مرونة فوق الصخور.‬

A cria pequena é mais ágil sobre as rochas.

‫تمتص أصباغها الأشعة فوق البنفسجية الضارة،‬

Os seus pigmentos absorvem as radiações letais do ultravioleta

وضع طبق بلاستيكي فوق حوض السباحة

coloque um prato de plástico sobre a piscina

هل القطة فوق الكرسي أم تحته؟

O gato está na cadeira ou embaixo dela?

انفجر كويكب فوق تشيليابينسك في روسيا.

Um asteroide explodiu sobre Cheliabinsk, na Rússia.

‫أطير حالياً فوق جبال "الألب"‬ ‫السويسرية الخلابة!‬

Estou a voar sobre os magníficos Alpes Suíços,

‫حسناً، الآن لنلق بهذا...‬ ‫فوق أحد الأغصان.‬

Agora atiro isto sobre um ramo.

‫ولكنها بالتأكيد تحلق‬ ‫فوق تلك البقعة هناك،‬

Mas estão mesmo a sobrevoar aquele canto,

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

A primeira é usarmos uma simples e pequena luz UV.

‫أرجلها العريضة المشعرة‬ ‫تنزلق فوق أعمق الثلوج.‬

Patas amplas e peludas deslizam sobre a camada espessa de neve.

‫يكمن الأمان فوق حافة الجرف بـ100 متر.‬

A segurança está 100 metros abaixo, no precipício.

"هل رأيت هاتفي الخليوي ؟" " إنه فوق الطاولة ."

"Você viu meu celular?" "Está em cima da mesa."

لتجاوز هذا التناقض، وللتعاون للارتقاء فوق هذه الأنانية،

Superar esta contradição e ter a solidariedade acima do egoísmo,

‫هذا عندما توازن نفسك فوق حبل وتزحف عليه.‬

Equilibramo-nos sobre uma corda e rastejamos por cima dela.

‫أتعرفون عندما يخشنون الطرق فوق الجليد؟‬ ‫يستخدمون الرمال.‬

Quando querem ganhar aderência em estradas de gelo, usam areia.

الذين يكافحون حقا للارتقاء بأنفسهم فوق الفقر المدقع.

que estão lutando para vencer a pobreza extrema.

يستمر النمل الآخر في الصعود فوق هذا الجسر

outras formigas continuam a escalar esta ponte

و فوق كل شيء، يحتاج الأطفال إلى الحب.

Crianças precisam de amor acima de tudo.

‫الجذور تنمو فوق بعضها البعض وتتشابك.‬ ‫وحل عميق ملتصق.‬

As raízes crescem umas sobre as outras, entrelaçadas. Uma camada profunda de lama.

‫يجب أن نتوخى الحذر‬ ‫ونحن نسير فوق بحيرة متجمدة.‬

Temos de ter cuidado em lagos congelados.

‫والأشعة فوق البنفسجية ستقتل فعلياً‬ ‫الكثير من البكتيريا بها،‬

e os raios UV acabarão por matar muitas das bactérias,

‫يجب أن أحاول وضع الحبل...‬ ‫فوق أحد هذه الغصون العالية.‬

Tenho de tentar passar a corda por cima de um destes ramos altos.

‫أرجو أن يظل هذا الحبل ‬ ‫سليماً فوق هذه الحواف الحادة.‬

Espero que a corda aguente contra as arestas afiadas.

‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Tenho de ter cuidado para não cair sobre a cobra.

‫هذا ليس كالمصابيح العادية، بل يبدو كهذا.‬ ‫بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Não é uma lanterna normal. Pode parecer, mas é ultravioleta.

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Vamos à caça de um escorpião usando a luz ultravioleta.

‫انظر إلى الفرق ‬ ‫عندما أسلط عليه الأشعة فوق البنفسجية.‬ ‫رائع.‬

Repare na diferença com a luz ultravioleta.

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.؟‬

Vamos à caça de um escorpião usando a luz ultravioleta?

‫سبب توهّج العقارب عند تعرضها‬ ‫للأشعة فوق البنفسجية لا يزال غامضًا.‬

Desconhece-se porque os escorpiões brilham sob a luz ultravioleta.

‫ممتصة الأشعة فوق البنفسجية‬ ‫التي يشعها القمر ‬ ‫ومشعة إياها كضوء فلوريّ.‬

... absorvendo luz ultravioleta refletida pela Lua e emitindo-a como fluorescência.

‫لكن بالنسبة إلى الحشرات التي تستطيع‬ ‫رؤية أطياف الأشعة فوق البنفسجية،‬

Mas para os insetos que conseguem detetar a radiação ultravioleta,

‫لكنها لم تبتعد.‬ ‫ظلّت فوق يدي حتى طفوت إلى سطح الماء.‬

Mas não o fez. Ficou na mão até à superfície.

‫تلتقط نحو مئة صدفة وحجر...‬ ‫ثم تطوي أذرعها فوق رأسها الضعيف.‬

a apanhar cerca de 100 conchas e pedras... ... e depois a cruzar os tentáculos sobre a cabeça vulnerável.

ويشعر الناس بالإهانة حين تقول إن السياسة تصبح في النهاية فوق القانون.

E as pessoas sentem-se ofendidas quando dizem que os atos políticos acabam acima dos atos legais.

‫ما قولك؟ ‬ ‫هل نستخدم المصباح والزجاجة الشفافة؟‬ ‫أم نستخدم مصباح الأشعة فوق البنفسجية؟‬

O que acha? Usamos uma lanterna e a garrafa transparente? Ou a luz ultravioleta?

‫ماذا سيكون اختيارك إذن؟‬ ‫الصيد باستخدام الأشعة فوق البنفسجية؟‬ ‫أم عمل فخ لاجتذابه‬‫؟‬

Como vai ser ser? Quer caçar com a luz ultravioleta? Ou fazer uma armadilha?

‫واقع الأمر أنه من الذكاء أن نستخدم ‬ ‫الأشعة فوق البنفسجية في البحث عن عقارب.‬

E é inteligente usar esta luz ultravioleta para apanhar escorpiões.

إذا كنتم فوق سن الأربعون، فإنكم تعلمون أن 867-5309 هو جيني، وهنيئاً لكم.

E se você estiver acima dos 40, e sabe que 867-5309 é Jenny, bom para você.

‫المكان هنا أصبح شديد الضيق.‬ ‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Está a tornar-se apertado. Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

‫لنذهب للعثور على هذا الحطام.‬ ‫سنطير في اتجاه الغرب ‬ ‫فوق بعض أقسى التضاريس في العالم.‬

Vamos procurar os destroços. Estamos a voar para leste sobre um dos terrenos mais agrestes do mundo.

لا أريد أن تتسرب منه الدماء ، هل يمكن لشخص ما أن يأخذ شعري بلطف ويسحبه فوق

não quero sujar-lhe sangue, alguém poderia gentilmente pegar meu cabelo e colocá-lo sobre

- لا يوجد آثار حياة فوق سطح كوكب المريخ.
- لا أثر لوجود حياة على سطح كوكب المريخ.

Não há sinais de vida em Marte.

‫يمكن لمنجم تحت الأرض ‬ ‫أن يكون أقل بـ20 إلى 30 درجة‬ ‫عن درجات الحرارة فوق سطح الأرض.‬

Uma mina subterrânea pode ser até seis graus mais fresca do que a temperatura à superfície.