Translation of "جانب" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "جانب" in a sentence and their portuguese translations:

من أي جانب؟

De qual lado está a mordida?

إذا كان لدينا جانب مفقود

se temos um lado que falta

تؤثر في أي جانب في حياتك

Afeta todas as áreas da nossa vida.

‫سترون الدخان متصاعداً من جانب الجبل.‬

Vão ver a coluna de fumo na lateral da montanha.

‫هذا كهف ضخم‬ ‫ينحدر في جانب الجبل.‬

É uma caverna enorme escavada no coração da montanha.

إلى جانب ذلك ، مضرب يتغذى على اللحم

além disso, um morcego alimentado com carne

هل سيكون له جانب علمي في كذبه؟

Ele teria um lado científico em sua mentira?

هذا جانب آخر مثير للاهتمام في الوظيفة

Esse é outro aspecto interessante do trabalho

‫عندما ينتزع عمال المناجم طبقات ‬ ‫من جانب الجبل،‬

Quando os mineiros arrancam camadas da montanha,

‫ليلًا، حتى الشعاب المرجانية‬ ‫يكون لها جانب مظلم.‬

À noite, até os corais mostram um lado negro.

كلنا كالقمر ، لنا جانب مظلم لا نظهره لأحد.

Toda pessoa é uma lua e tem um lado negro que nunca mostra para ninguém.

الآن دعونا نلقي نظرة على جانب آخر من العمل

agora vamos olhar para outro aspecto do trabalho

نحن بحاجة إلى تأمين أنفسنا إلى جانب العناصر القوية

precisamos nos proteger ao lado de itens robustos

خائفًا ومتحديًا حتى النهاية ، مات بسهم إنجليزي في حلقه ، إلى جانب

Destemido e desafiador até o fim, ele morreu com uma flecha inglesa na garganta, ao lado da

إذا تحركنا نحو جانب العالم ، هذه المرة نمضي قدمًا في الوقت المناسب

Se avançarmos para o lado do mundo, desta vez avançaremos no tempo

القتال في صربيا كلفت بالفعل حول 200000 عدد الضحايا في كل جانب.

إلى جانب تحالف من الحلفاء ، المملكة العربية السعودية تدخل في الحرب الأهلية في اليمن عام 2015.

Junto com uma coalizão de aliados, a Arábia Saudita interveio na guerra civil do Iêmen em 2015.