Translation of "العربيّة" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "العربيّة" in a sentence and their portuguese translations:

هل العربيّة صعبة؟

O árabe é difícil?

تعلّم سامي العربيّة.

Sami aprendeu a falar Árabe.

منذ متى تتعلّم العربيّة؟

Há quanto tempo você está aprendendo Árabe?

درس سامي العربيّة لسنة.

Sami estudou árabe por um ano.

تعلّم سامي الأبجديّة العربيّة.

Sami aprendeu o alfabeto árabe.

بدأ يهتمّ فاضل باللّغة العربيّة.

Fadil começou a se interessar pela língua árabe.

قرّر فاضل أن يتعلّم العربيّة.

Fadil decidiu que queria aprender árabe.

تعلّم العربيّة ليس بتلك الصعوبة.

Não é muito difícil aprender Árabe.

تعلّم فاضل العربيّة في القاهرة.

Fadil aprendeu Árabe no Cairo.

لماذا قرّرت أن تتعلّم العربيّة؟

Por que você decidiu aprender o Árabe?

فاضل يتعلّم العربيّة منذ سنتان.

Fadil está estudando Árabe há cerca de dois anos.

درس فاضل العربيّة لمدّة سنة.

Fadil estudou Árabe durante um ano.

تعلّم سامي العربيّة في القاهرة.

Sami aprendeu árabe no Cairo.

بدأ فاضل يتعلّم العربيّة في الجامعة.

Fadil começou a aprender Árabe na faculdade.

العربيّة ليست صعبة إلى هذا الحدّ.

Árabe não é tão difícil.

لطالما كانت العربيّة جزءا من حياتي.

Para mim, o Árabe sempre foi parte da minha vida.

- فاضل يتكلّم العربيّة.
- فاضيل يتحدث العربيه

Fadil fala árabe.

يريد فاضل أن يتعلّم أبناؤه العربيّة.

Fadil quer que os filhos aprendam a falar árabe.

حسّن سامي طلاقته في العربيّة بسرعة.

Sami melhorou sua fluência em árabe muito rapidamente.

قرّر فاضل أن يتابع دروسا في العربيّة.

Fadil decidiu tomar uma aula de Árabe.

وقع فاضل فورا في حبّ اللّغة العربيّة.

Fadil apaixonou-se imediatamente pelo Árabe.

اعتبر فاضل اللّغة العربيّة جدّ معقّدة للتّعلّم.

Fadil achou que era muito complicado aprender o Árabe.

واصل فاضل دروسه في العربيّة في القاهرة.

Fadil continuou suas aulas de Árabe no Cairo.

بدأ فاضل يقرأ الصّحف العربيّة كلّ يوم.

Fadil começou a ler jornais árabes todos os dias.

احتاج فاضل لممارسة العربيّة مع ناطقين أصليّين.

Fadil precisava praticar Árabe com falantes nativos.

درس فاضل العربيّة الفصحى لمدّة ثلاث أشهر.

Fadil fez um trimestre de Árabe clássico.

حسّن فاضل طلاقته في العربيّة بسرعة كبيرة.

Fadil melhorou sua fluência em Árabe muito rapidamente.

كم احتجت من الوقت كي تتعلّم العربيّة؟

Quanto tempo você levou para aprender Árabe?

ينبغي أن يتعلّم فاضل شيئا من العربيّة.

Fadil deveria tentar aprender um pouco de árabe.

كتب سامي كلّ الكلمات العربيّة بشكل صحيح.

Sami escreveu todas as palavras árabes corretamente.

استعمل فاضل ثلاث كتب مختلفة لتعلّم العربيّة.

Sami usou três livros diferentes para aprender árabe.

درس سامي العربيّة الفصحى لمدّة ثلاث أشهر.

Sami fez um trimestre de árabe clássico.

احتاج سامي لممارسة العربيّة مع ناطقين أصليّين.

Sami precisava praticar árabe com falantes nativos.

ترجم سامي القرآن من العربيّة إلى الإنجليزيّة.

Sami traduziu o Alcorão do árabe para o inglês.

ذهب سامي إلى مصر لتعلّم اللّغة العربيّة.

Sami foi ao Egito para aprender árabe.

كان فاضل يحصل على نتائج جيّدة في العربيّة.

Fadil saiu-se extraordinariamente bem em Árabe.

استعمل فاضل بطاقات استذكار كي يتعلّم المفردات العربيّة.

Fadil usou flashcards para aprender palavras árabes.

يدرس سامي العربيّة من الثّامنة إلى العاشرة صباحا.

Sami estuda árabe das 8 às 10 horas.

يتكلّم سامي العربيّة قليلا، لكن لا يعرف قراءتها.

Sami fala um pouco de árabe mas não sabe ler.

قبل أن يبدأ فاضل تعلّم العربيّة، كان يعرف العبريّة.

Antes de começar a aprender Árabe, Fadil já sabia Hebraico.

ساعد هذا الكتاب فاضل على تعلّم العربيّة بشكل أسرع.

Este livro ajudou realmente Fadil a aprender mais rápido o Árabe.

ذهب فاضل إلى القاهرة كي يدرس العربيّة لمدّة سنة هناك.

Fadil foi estudar Árabe no Cairo durante um ano.

كان سامي فضوليّا لمعرفة إلى أيّ حدّ العربيّة و العبريّة متشابهتان.

Fadil estava curioso para ver até que ponto o Árabe e o Hebraico se assemelhavam.

رحلة فاضل إلى القاهرة أتاحت له الفرصة كي يحسّن مستواه في العربيّة.

A viagem de Fadil ao Cairo deu-lhe a oportunidade de melhorar suas habilidades em Árabe.

بالنّسبة لفاضل، لم تكن العربيّة شيئا جديدا فحسب، بل كانت أيضا صعبة للغاية.

Para Fadil, o Árabe não era apenas novo, mas muito complicado.