Translation of "‫ظل" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "‫ظل" in a sentence and their japanese translations:

ظل يركض.

彼はどんどん走り続けた。

ظل الباب مغلقاً.

正面のドアは鍵がかかったままだった。

جلسوا تحت ظل شجرة.

彼らは木蔭に座った。

- ظل يمشي.
- مشى باسمرار.

彼はどんどん歩きつづけた。

في ظل زمن يسوده التعقيد،

そして非常に複雑化し

وهذا الشعور ظل معي لشهور كثيرة.

その感覚は数か月にわたり 私と共にありました

‫يعمل في ظل هذا الظلام الدامس.‬

‎暗闇に潜む

‫لكن الشمس الغاربة تكشف ظل الفقمة.‬

‎サメからは夕日に浮かぶ ‎影が見えている

- ظل الولد ساكناً.
- بقِيَ الولد هادئاً.

- その子は黙っていた。
- その少年は黙ったままだった。

ومع ذلك ، ظل بيرتير يمثل مسؤولية كقائد ميداني.

それでも、ベルティエはフィールドコマンダーとしての責任を負っていました。

لا أريد أن أعمل في ظل هذه الظروف.

私はこれらの条件下で仕事したくない。

ظل يسألني نفس السؤال مراراً وتكراراً، "هل تشعرين بهذا؟"

同じことを何度も聞いてくる 「感じているか」と

ولكن مع مرور الوقت ، ظل ولاءه لفرنسا وليس لنابليون.

しかし、時が経てばわかるように、彼の忠誠心はナポレオンではなくフランスにとどまりました。

خلال المائة يوم ، ظل ماكدونالد مخلصًا للملك ، وحاول حشد

間、マクドナルドは王に忠実であり続け、 ナポレオンと戦うために軍隊を

ظل مراد مع الجيش خلال الانسحاب من موسكو ، على

ムラトはモスクワからの撤退中も軍隊に留まりました

‫ظل الناس يستخدمون صوف الخراف ‬ ‫في صناعة الملابس الثقيلة لقرون.‬

羊毛は昔から 暖かい服に使われてきた

ظل ماكدونالد مستشارًا عسكريًا من قبل نظام بوربون الملكي الفرنسي.

マクドナルドは、フランスの復古王政によって軍事顧問として引き継がれました。

في ظل النظام الملكي المستعاد ، شغل منصب وزير الحرب ، وحاول

復元された君主の下で、彼は戦争大臣を務め、 ネイ元帥を死刑から救お

ظل نابليون في معظم أيامه في مقره بالقرب من شيفردينو

この日の殆んどをナポレオンは シェヴァルディノ近くの本部で過ごしていた

- ظل محافظاً على مبادئه.
- بقِيَ محافظاً على قِيَمِه و مبادئه.

彼は自己の主義に忠実でいる。

لم ينس لانز معروفًا أبدًا - فقد ظل هو وفيكتور صديقين قويين.

ランヌは決して恩恵を忘れませんでした–彼とビクターはしっかりした友達であり続けました。

لكنه ظل في الميدان ، موجهًا الهجوم ... والذي كان ، في النهاية ، ناجحًا.

が、フィールドに留まり、攻撃を指示しました…最終的には成功しました。

ونتيجة لذلك ، حصل على أدوار ثانوية نسبيًا في ظل النظام الجديد.

、その結果、新しい政権の下で比較的小さな役割 しか受けませんでした 。

لكن في المعركة ، ظل مراد قائداً لامعاً وملهماً ، كما ظهر في أوسترليتز ،

それでも戦闘中、ムラトはオーステルリッツで示されているように、輝かしく刺激的なリーダーであり続け

عند تنازل نابليون عن العرش ، ظل سوشيت غير مهزوم ، ولا يزال يحتفظ بالحدود الفرنسية.

ナポレオンの退位で、スーシェは無敗のままであり、フランスのフロンティアを保持していました。

‫لكن من الصعب البقاء على تواصل‬ ‫في ظل صخب ليالي الأدغال.‬ ‫لم يُكتشف حلها في التواصل إلا مؤخرًا.‬

‎騒がしいジャングルでの ‎彼らの連絡手段は‎― ‎最近になって ‎やっと解明されてきた