Examples of using "وجه" in a sentence and their japanese translations:
2年かかったのです
比べ物になりません
他人を責めることは特にですよ
その犬は見知らぬ人に吠えた。
私はタニンナの顔を忘れられない。
私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
私の実験室ではマウスを使います
しかし まさにそんな構造に なってしまったのです
その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
だからヘリを呼んで 病院へ運ぼう
しかし、スパイダーのテスト飛行は完璧に進みました。
ナンシーはとても疲れているように見える。
つまり 友達の無表情な顔に対し 彼女自身の文化で
特に 脳が感情を どのように引き起こすかです
長期的に考えても 復讐や暴力では過激派に立ち向かえません
エンジンが正確に正しい時間作動しなかった場合、アポロ8号
食料輸送船を1日平均17隻撃沈している計算である
母親を指さすのは アフリカ的なことではありませんが
地上最大のワニが― 記録上 最速のサメと 競います
何かを確実に証明したり 予知できることはめったにないけれど
を通して奉仕を続けました が、皇帝、特に元帥との関係はますます
ムラトは最高の状態で、ロシアの土工への一連の攻撃を指揮しました。
例えば 顔を認証したり 難題を解決したり 何でもいいですが
火災がどのように発生したかは正確には特定されていませんでした。しかし、それはおそらく
最初は海に入るのがやっと 世界有数の荒海だ 泳ぐのは怖い
- 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
- あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。