Examples of using "لهذه" in a sentence and their japanese translations:
見てくれ
97時間もかかるでしょう
それほど安全だったのです
この劇は三幕からなる。
私はその機会を すごく楽しみにしていました
この魅力的で美しい生き物を見てください
その建物には非常口がない。
彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
この結果を受けて 皆さんはこう思われるでしょう
この木がよさそう
ヘリへの合図の選択肢は2つ
又これらの会話を 慎重に回避していることを通じて
でも準備はどうでしょう?
どれだけそれに熟練しているかではなく
何の価値が人生に残っていると 言えるでしょうか?
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
旅行者は一夜の宿を求めた。
今夜あなたの車をお借りすることはできますか。
さて この会話を聞いていた日本人のエンジニアが
手術時間が短縮しました
特にこの技術の 本当の課題は
このサソリは危険だ
若者はリスクを経験するほど
このクサリヘビの仲間は 目以外の器官で見る
科学者にとって そのデータは 非常に貴重であり
彼女も知識欲が 刺激されたのだろうか
彼は議会での 大事な演説のための 準備をしました
(アンダーソン) この考えに対する 哲学的な批判は
ソーシャルゲームをしても 大抵は楽しくありません
その実験を ウェブ上でライブ中継しました
都会に慣れたポッサムたちは どんどん数を増やす
これこそ この技術の力だと 私は思います
AmazonやNetflixが 巨額の資金を投入していますね
あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。
このラットの記憶中枢での 活動を記録したのです
ここが最大の難所(なんしょ)だぞ
こんな場所で育った植物だ
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
もう1つ この研究で分かったことを 皆さんにお話しします
こんな小さな昆虫がどうして そんな高い精度を持つのでしょう
生の卵を食べたからだ よくないと思った
そうだ 会話こそ まさに アップグレードの鍵かもしれない
ちょっとぞっとするし 危険もあるだろう
彼らは点滅せず― 1分近く光を放ち続けられる
この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。