Translation of "قيد" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "قيد" in a sentence and their japanese translations:

كلاهما على قيد الحياة.

2人共生きている。

إن كنتم على قيد الحياة،

私たちは 生きている限り

ما زال على قيد الحياة.

彼はまだ生きている。

‫مدفوعاً برغبته للبقاء على قيد الحياة،‬

生存本能から―

الخنفساء ما زالت على قيد الحياة.

その虫はまだ生きている。

إنه النظام الذي يبقيك على قيد الحياة،

みなさんの生命維持装置であり

لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة.

その兄弟は2人ともまだ生きている。

بأنّي أنا محظوظة لأن أبقى على قيد الحياة،

繰り返し自分に言い聞かせました

‫ظاهرة الضوء الحي هذه لا تزال قيد التفسير.‬

‎生物蛍光の仕組みについては ‎まだ謎が多い

لولا مساعدتها لم اكن علي قيد الحياه الان

- 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
- 彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。

تحدَّت بشكل حاسم رغبتي في البقاء على قيد الحياة.

私の生きる意欲を 致命的にあやうくしました

موصولاً بالأجهزة التي تراقب إمكانيّة بقائه على قيد الحياة.

彼の生存を監視する機械に つながれていました

‫إزالة القرون‬ ‫بينما ما يزال الحيوان على قيد الحياة،‬

生きているサイから ツノを切り取り

من دون الهواء ، لن يبقى شيء على قيد الحياة.

- 空気がなければ生きることはできない。
- 空気がなければ何物も生きられない。

لولا ذلك البلاغ، لما كانت تلميذتي على قيد الحياة اليوم.

もし警察が連絡を受けていなければ その生徒はもう生きていなかったでしょう

اليوم هناك ستة فصائل على قيد الحياة يٌصنفوا فى فئتين .

現生種は6種いて 2つのグループに分かれます

والذي بقي على قيد الحياة لسنوات في معسكر نازي للمعتقلين.

神経科医で精神科医の ヴィクトール・フランクルが書いた本です

نحن تحسنا في ابقاء الناس على قيد الحياة بعد سكتات قوية.

重い脳卒中の後 命が助かるように なってきただけです

ثم في الانسحاب - حيث تم التضحية بقواته الباقية على قيد الحياة ،

それから退却で–彼の生き残った軍隊が効果的に犠牲に

‫كل بضع دقائق، سيكون هناك‬ ‫قرار مهم خاص بالبقاء على قيد الحياة.‬

数分ごとに 重要な決断が必要になる

ويعد كانشا شيربا آخر شخص على قيد الحياة من تلك البعثة الأصلية‏.

その遠征隊の最後の生き残り カンチャシェルパ氏

وأنا المنتمي إلى سكان شيربا‏، آخر من بقي على قيد الحياة من البعثة‏.

その遠征隊のシェルパの 最後の1人が私です

‫جزء من البقاء على قيد الحياة ‬ ‫هو أن تعرف متى‬ ‫لا تقوم بمجازفات لا داع لها.‬

不必要なリスクを 取らないことが大事だ

لم ينجوا من المسيرة. لقد كان آخر أطفال Lefebvre على قيد الحياة ... من أربعة عشر عامًا.

にいた ことを知って荒廃した 。彼はルフェーブルの最後の生き残った子供だった…14歳。

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

自分の命を 守ろうとするのは当然だ そして環境が 破壊されないように― 自衛することもある

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。