Translation of "بي؛" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "بي؛" in a sentence and their japanese translations:

اتصل بي إسماعيل.

イスマエルと呼んでください。

- هاتفني.
- اتصل بي.

- 連絡をちょうだい。
- 電話してね。

قال: ثق بي.

「信用して」と彼は言った。

اتصلت بي فتاة.

ある女の子から電話がかかってきた。

بي, الكتب التي تقرؤنها,

Bはbookで本を読むこと

"لقد فعلتِ بي شيئاً"

「私に何てことしてくれたの」

ارتطمت بي الرائحة أولًا.

まず 臭いに気付きました

وبيرلمان أعاد الإتصال بي.

パールマンは折り返し電話してくれました

‫واندفعت نحوي،‬ ‫وأمسكت بي.‬

‎カメラに近づく ‎僕に抱きついた

اتصل بي لو سمحت.

- 私に電話して下さい。
- 電話くださいね。

توقف عن اللحاق بي.

追いかけて来ないでください。

اتصلت بي بعد الظهر.

彼女は午後に私に電話をした。

أو كما أحب أن أسميه "إير بي إن بي" للرعاية المنزلية.

あるいは いわゆる在宅ケアのAirbnbです

أمتلك استوديو الرقص الخاص بي،

5年が経ち

من قبل المجتمع المحيط بي.

周りの社会の方です

كان الأكثر تأثيرًا بي وقتها

その時一番強く 感じたのは

اتصل بي بيل ليلة أمس.

ビルがゆうべ私に電話してきた。

من فضلك إتّصل بي لاحقاً.

- 後で私に電話をして下さい。
- 後で私に電話して下さい。

ثم سيكون الله فخوراً بي.

そうすれば 神様は私を 誇りに思ってくれるだろう

- بلغها أن تعاود الإتصال بي من فضلك.
- من فضلك أبلغها أن تتصل بي.

お電話して下さいと、お伝えいただけますか。

و أعتنى بي وكأنه أخي الأكبر

まるで兄の様に 私の面倒を見てくれました

الكثير من الأطفال كانوا يستهزؤون بي.

沢山の子にいじめられました

اشتريت مباشرة لوح التزلج الخاص بي

私はすぐに自分用のものを買って

أنا معاقة بسبب البيئة المحيطة بي.

環境なのです

إنني لا أعاني بسبب مشكلةٍ بي؛

私に問題があるゆえに 苦しむわけでなく

‫من "بي جي" إلى "هيلو 1":‬

ヘリ1へ

‫من "بي جي" إلى "هيلو 1".‬

ヘリ1へ

أرجو أن تتصل بي إن أردتني.

ご用のときはお電話ください。

لم أكن متاكدًا إلى أين يمضي بي هذا الطريق أو إلي أين تمضي بي حياتي.

その道や自分の人生が どこに 通じているのか分かっていませんでした

كان اليوم عندما تعطل الكمبيوتر الخاص بي،

その日 私のパソコンが壊れ

لنعتبر الحُصين كوحدة الذاكرة يو إس بي

海馬はUSBメモリのようなものだと 考えてください

بينما صدقت أنا بما ظنته هي بي،

社会の描く私の姿を 変えさせることはできません

توجهت إلى اختبار أجهزة الاستشعار الخاصة بي

私はセンサーをテストしていて

اذا اردت الحديث،من فضلك اتصل بي

話があったら電話をかけて下さい。

اتصلت بي في وقت متأخر الليلة الماضية.

- 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
- 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
- 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。

من فضلك اتصل بي قبل أن تأتي.

電話をしてからきてください。

اتصل بي حين تأتي إلى طوكيو رجاءً.

東京へいらっしゃったときは連絡してください。

توقف عن التفكير بي مثل شخص "عادي".

私のことを凡人だと思うのはやめて!

احرص على أن تتصل بي صباح الغد.

必ず明朝お電話ください。

قبل فترة، أجريت مقابلة مع البي بي سي،

間もなくして BBCのインタビューを受け

أقسم أن آباء تلامذتي أُغرموا بي ذلك اليوم،

本当ですよ 生徒の親御さんは そのことを喜んでくれました

‫من "بي جي" إلى "هيلو 1":  أنا متوعك.‬

ヘリ1へ 体調が悪い

‫مما يحدو بي للاعتقاد ‬ ‫أنها كانت سراباً بالتأكيد.‬

あれは しんきろうだったんだ

والتي كانت تدير قنوات "آي بي سي" الترفيهية

ABCエンターテインメントの 元トップですね

وانتهى بي الأمر مع صفقة تطوير في ديزني.

結局のところディズニーと 企画開発契約を結び

هل اتصل بي أحد عندما كنت في الخارج؟

- 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
- 私の外出中に誰かから電話がありましたか。

- اتصل علي حين ترجع.
- إتصل بي حين ترجع.

お帰りになったら電話を下さい。

تحتاج أن تعرف قليلًا عن الماضي الخاص بي.

まず私の生い立ちについて お話しします

في الفترة الأخيرة لم يعد توم يهتم بي .

最近トムがかまってくれないの。

لقد فعلتْ جدتك هذا الأمر بي، وأنا فعلته بك

あなたのおばあちゃんは私に 私はあなたにしてあげたの

"إن ما فعلته بدافع الحب قد آذاني، وأضرّ بي

「愛情ゆえにやったことが 私の害になって 私を傷つけてるのよ

التي زرعت بي وأنا أكبر عن التفرقة بين الجنسين،

捨て去ろうとしています

يذكرني الأمر بالسلالم التي صممتها لعرض بي وي هيرمان.

私がピーウィー・ハーマンのために 作った階段がそうでした

وانتهى بي المطاف في مكان ما في شرق المدينة

東部のある地区に辿り着き

(فيديو) كنت حارس المرمى لفريق كرة القدم الخاص بي.

(動画)ランス:はい 僕は サッカーチームのゴール・キーパーでした

في الواقع بي-آي-جي ثلاثة أفكار أود مشاركتكم بها:

このB-I-Gの頭文字を取った 3つのアイディアを紹介しました

تشبثت بالعصا الخاصة بي لقد توقعت ما يمكن أن يحدث.

杖にしっかり掴まりました どうなるか分かっていたからです

للتغلب على كل الأشياء التي قال الناس أنها خطأ بي.

欠点だと指摘された部分を 克服しようとしました

أنه لا يهم كيف كان دار الأيتام الخاص بي جيدا،

自分の孤児院がいかに いい環境であろうと

مرحبا بك في فريق التسيير لشركة أي بي سي اليابان.

ABCジャパンの経営チームにようこそ。

وإحدى الطرق التي نتعامل بها مع هذا في مركز النوم الخاص بي،

うちの睡眠研究所には 睡眠導入剤を用いずに

‫ولفّتها حول نفسها كعباءة فريدة‬ ‫ثم بدأت تحدّق بي من تلك الفتحة الصغيرة.‬

‎マントのようにまとい ‎隙間から僕を見つめていた

‫الخيار الثاني هو أن أستخدم الحبل الخاص بي،‬ ‫وأن أربطه وأهبط من الجرف باستخدامه.‬

もしくは自分のロープを使う 結んでがけを下りるんだ

وقد كان هذا البرنامج يواجه صعوبات عندما كان يُعرض فقط على البي بي سي.

BBCだけで放映されていた頃は 人気の無い零細番組でした

قال نابليون لـ Bessières: "لقد كانت قذيفة مدفعية تمامًا ، لقد قللت الحرس الخاص بي إلى

「それはかなりの砲弾でした」とナポレオンはベシエールに言いました、「それは私の警備員を 涙

- لا تُنْصِتُ أبدًا. ربما يَحْسُنُ بي التحدث إلى الجدار.
- إنك لا تنصت مطلقاً. من الأفضل لي أن أتحدث إلى الجدار.

君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。