Translation of "بك" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "بك" in a sentence and their japanese translations:

- أنا فخورة بك.
- أنا فخور بك.

- お前のことを誇りに思うよ。
- 私はあなたを誇りに思います。
- 君は大したものだ。
- 私も嬉しいわ。

سأتصل بك.

電話するよ。

- سأتصل بك لاحقاً.
- سأعاود الإتصال بك فيما بعد.

- 後で電話します。
- 後でまた電話するよ。
- 後でこちらからお電話します。

- أثق بك.
- أنا أثق فيك.
- أنا أثق بك.

- 任せるよ。
- 信じているよ。

- يرغب أن يلتقي بك.
- يريد أن يلتقي بك.

彼はあなたに会いたがっていますよ。

سأتصل بك لاحقاً.

- 後で電話するよ。
- 後でお電話いたします。
- あとで電話します。
- あとで電話するね。

سأعاود الإتصال بك.

後で掛け直す。

‫وكأنها تقول:‬ ‫"حسنًا، أثق بك. أثق بك أيها البشري.‬

‎“あなたのことを ‎信用しよう”

- مرحباً بك في تتويبا.
- أهلاً و سهلاً بك في تتويبا.

- タトエバ・プロジェクトのウェブサイトへようこそ。
- タトエバへようこそ。
- Tatoebaへようこそ!

اسمي هو هنينغ بك.

私はヘニング・ベックです

‫يحسن بك أن تستعد!‬

用意しとけ

مرحباً بك في المنزل.

いらっしゃいませ。

أنا معجب بك كثيرًا.

- 私は君のことがとても好きです。
- 君のことが大好きなんだ。
- あなたのことが大好きです。

لا تخيب ظني بك!

私をがっかりさせないでくれ。

سأتصل بك كل ليلة.

毎晩電話するよ。

هل اتصل بك كل يوم؟

毎日メールして

يعتني الناس بك بشكل مختلف.

人々のあなたへの接し方は変わります

لا تقلق. أنا سأعتني بك.

心配しないで、お前の面倒は見るから。

طلما تمنيت أن ألتقي بك.

- 以前からお目にかかりたいと思っていました。
- ずっと会いたいと思っていたんだよ。

تلك الموسيقى تذكرني دائماً بك.

その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。

نحن نرحب بك في نادينا.

私たちのクラブへのご入会を歓迎します。

قالت بأنها ستتصل بك لاحقاً.

彼女は後であなたに電話をすると言っています。

سيؤمن بك كل شخص في العالم.

世界中の人が あなたを信じるのです

سينتهي بك المطاف إلى حيث ذهب.

彼のような人間になってしまうぞ」

‫يحسن بك أن تسارع باتخاذ قرارك.‬

急いで決断してくれ

على كل حال سأتصل بك غدا.

とにかく明日電話するよ。

أهلاً و سهلاً بك في اليايان.

日本へようこそ。

إنه لشرف لي أن ألتقي بك .

- お目にかかれて光栄です。
- お会い出来て光栄です。

حتى تبقى ضمن النموذج الخاص بك؟

自分の損失を減らすために

‫المطار.‬ ‫ربما يحسن بك أن تكرر المحاولة.‬

空港だ もう1度やらなきゃ

ليس من المفترض بك أن تدخن هنا.

- ここでは禁煙です。
- ここでは煙草は禁止されています。
- ここではタバコを吸ってはいけない。
- ここでタバコを吸ってはいけない。

لم تستطع أخذ الكاميرا أو الهاتف الخاص بك؟

カメラや携帯を持って行けなかったら?

يسعدنا أن نرحب بك مرة أخرى كراعٍ للفيديو:

ナポレオン時代のファンのためのオンラインショップ、Napoleon-Souvenirs.comという

ويحافظ على خصوصية موقع تسجيل الدخول الخاص بك.

そしてそれはあなたのログイン場所をプライベートに保ちます。

ما الذي جاء بك إلى هنا باكراً هكذا؟

どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。

ألا يجدر بك أن تتجاهل أخطاءه و تسامحه.

彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。

- أهلاً و سهلاً!
- مرحباً بك!
- اهلا وسهلا
- مرحبا!

- いらっしゃいませ。
- ようこそ!
- こんにちは。
- いらっしゃい。
- よく来てくれた。

حين أسمع هذه الأغنية، فإنني أفكر بك، وأفتقدك.

この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。

لقد فعلتْ جدتك هذا الأمر بي، وأنا فعلته بك

あなたのおばあちゃんは私に 私はあなたにしてあげたの

قديمًا، قمت بالكشف عن الحلول الحسابية الخاصة بك للعالم

その頃 自社のアルゴリズムを世界へ公開し

- أحدهم يتصل بك.
- هناك شخصٌ ما يريدك على الهاتف.

- 誰かがあなたを呼んでいます。
- だれかが君を呼んでいる。
- 誰か呼んでますよ。

يجدر بك أن تضع في حسبانك أنك لم تعد شابا.

君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。

مرحبا بك في فريق التسيير لشركة أي بي سي اليابان.

ABCジャパンの経営チームにようこそ。

- ما الذي جعلك تأتي إلى هنا؟
- ما الذي جاء بك إلى هنا؟

- 何があなたをここに来させたのか。
- ここへ来たきっかけは何ですか?

يمكنك التسجيل على التلفزيون الذكي الخاص بك باستخدام رمز EpicHistory للوصول إلى هذه

。 コードEpicHistoryを使用してスマートTVにサインアップすると、この信じられないほどの

لا يقوم Surfshark بتسجيل بياناتك أو عمليات البحث الخاصة بك ، ويتأكد من عدم قيام أي شخص آخر بذلك.

。Surfsharkはデータや検索をログに記録せず、他の誰もログに記録しないようにします。