Translation of "لكنني" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "لكنني" in a sentence and their italian translations:

لكنني أرحّب بالانتقاد.

Ma mi stanno bene le critiche.

لكنني أصارع لأترجم.

ma faccio fatica a tradurre.

لكنني كنت غير راضٍ.

Ma io non ero soddisfatto.

‫لكنني لم أفعل ذلك.‬

Ma non l'ho fatto.

لكنني أكملت الغناء بكل الأحوال.

ma continuai lo stesso a cantare.

لكنني جنيت ثماره لبقية حياتي.

ma questo mi ha avvantaggiato per il resto della mia vita.

قال: "لكنني أريد أن أتغير،

Disse: "Ma voglio cambiare.

و لكنني لا أومن أنني استطيع."

ma non credo di esserne capace."

لكنني حصلت على قرض، قرض آخر.

Ma ottenni un prestito, poi un altro prestito.

لكنني علمت أيضا أنني فقدت فرصتي،

Ma sapevo anche che avevo perso quell'opportunità

لكنني لم أتوقف عند هذا الحد.

Ma non era tutto.

ربما تكون مُحقًّا لكنني أعارض رأيك.

Potresti avere ragione, però sono contrario alla tua opinione.

و لكنني أعيش في طوكيو الآن.

- Ma ora vivo a Tokyo.
- Ma adesso vivo a Tokyo.
- Però ora vivo a Tokyo.
- Però adesso vivo a Tokyo.
- Però ora abito a Tokyo.
- Però adesso abito a Tokyo.
- Ma ora abito a Tokyo.
- Ma adesso abito a Tokyo.

لست متدينةً كثيراً لكنني هادئة، متحررة قليلاً.

non molto religiosi, meno severi, mediamente liberali.

لم أعرف ماذا أتوقع، لكنني توقعت الأسوأ

Non sapevo cosa aspettarmi, ma mi aspettavo il peggio.

لكنني كنت أعرف أنّ هذا ليس ممكناً.

Ma sapevo che era impossibile.

لكنني على ثقة بأني على اتصال معها.

Ma a cui sono collegata.

لكنني عدت ٬ مازلت هنا ٬ و أعيش حياتي

Ma sono tornato, sono ancora qui, vivo la mia vita.

لكنني على يقين من أن أفعالنا ذات أهمية،

e credo davvero che le nostre azioni contino,

و لكنني كنت أعمل مع مريض باكتئاب شديد

Tuttavia stavo lavorando con un paziente davvero molto depresso,

لكنني أؤمن أننا جميعًا نتحمل المسؤولية ولدينا الإمكانيات

Ma sento che tutti noi abbiamo la responsabilità e il potenziale

لكنني أدركت أنه كلّما غرقت أعمق في كتبي،

Ho imparato che, più andavo a fondo con i miei libri,

لكنني لم أوشك على إخبار الناس بذلك، وإليكم السبب.

ma non intendevo raccontarlo, ed ecco perchè.

لكنني احتجت وقتا طويلا لأدرك أن القطع لن يتوقف.

Ma ci misi molto tempo a capire che l'abbattimento non sarebbe finito.

لكنني تعلمت أيضًا أن الأمر لا يكون هكذا دائمًا.

Ma avevo anche imparato che non era sempre così.

لكنني كنت أتذكر كيف وجدت الراحة في تلك الرسائل،

Ricordai il conforto che trovavo in quelle lettere

لكنني كشخص لا أستطيع أن أنكر التجارب التي مررت بها

Tuttavia, non posso negare le esperienze personali che ho avuto.

"خطوة صغيرة للإنسان" ، لكنني لم أفعل احصل على العبارة الثانية ... "

"'Un piccolo passo per l'uomo', ma non l'ho fatto prendi la seconda frase ... "

لكنني لم أعد أفكر بشأن قدرة المدارس على حل مثل هذه الأمور.

ma non penso più alla capacità delle scuole di risolvere queste cose.

لكنني لم أشعر أبدًا بذلك بنفس القوة التي استشعرتها في اليوم الأخير من هذا المشروع،

ma non mi sono mai sentito così forte come l'ultimo giorno di questo progetto,

‫لكنني لم أستطع منع نفسي‬ ‫من التفكير في أنها تلعب مع السمك.‬ ‫نرى اللعب غالبًا بين الحيوانات الاجتماعية.‬

Ma non potevo fare a meno di pensare: "Sta giocando con i pesci". Si vedono spesso giocare gli animali sociali.

أعلم أنك تظن أنك فهمتَ ما ظننتَ أنني قلتُه، لكنني لستُ واثقًا أنك وعيتَ أن ما سمعتَه ليس ما قلتُه.

So che pensi di avere capito quello che pensavi che avessi detto, ma non sono sicuro che tu abbia realizzato che quello che hai inteso non è quello che volevo dire.