Translation of "لأنني" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "لأنني" in a sentence and their italian translations:

لأنني احتجتُ أقل.

perché ne avevo bisogno meno.

لأنني سأفسرها بتلك.

Perché è come lo si interpreta.

لأنني كهندي سندي

perché, essendo un indù sindhi,

لأنني اكتشفُ رجولتي،

perché stavo esplorando la mascolinità,

حدثت لأنني صفيتُ ذهني.

È successo perché ho messo ordine nella mia testa.

لأنني اقتصادية، ويمكنني إخباركم،

e posso dirvi, perché sono un economista,

لأنني رأيت بأم عيني

perché ho visto in prima persona

لأنني الآن أعيش تلك الإحصائيات.

Perché ora vivo quelle statistiche.

- كما كنت متعبة، اخذت غفوة.
- لأنني كنت متعبة، غفوت.
- لأنني كنتُ مرهقاً، أخذتُ قيلولةً.

Poiché ero stanca, mi riposai.

لأنني اقترف ما يكفي من الأخطاء،

Perché faccio abbastanza errori

لأنني أؤمن أن قصة الأكل المحلي

Perché credo che la storia del cibo locale

لأنني الآن أتحدث عن أولئك البيض،

perché non mi sto riferendo a quel genere di persone bianche,

وأنا على صواب، لأنني دائماً هكذا،

e io ho ragione, perché ho sempre ragione,

لأنني أعتقد أننا لدينا مشكلة كبيرة.

perché penso che abbiamo un grosso problema.

لأنني أتسائل كيف سيقضون متعتهم فيه.

perché mi chiedo in che modo vivano l'intrattenimento,

لقد كسرت الباب لأنني أضعت المفتاح.

- Ho abbattuto la porta perché ho perso la chiave.
- Io ho abbattuto la porta perché ho perso la chiave.

لأنني استمعت له، كان هو مستعد لسماعي.

Dato che io l'avevo ascoltato, lui era più incline ad ascoltare me.

لأنني أعتقد أن لدينا الإجابة عن ذلك...

Perché credo che abbiamo la risposta,

لأنني دائمًا أشعر بحالٍ أفضل وحيوية وطاقة

mi sento così carico, energico e motivato

لأنني أقدمها لفترة أطول قليلًا من الأخريات.

perché la mostro un po' più a lungo delle altre.

لأنني أهتم كثيرًا بشأن هذه الحيوانات المذهلة

perché tengo molto a queste creature incredibili,

لأنني لا أراه حقًا وكأننا شيئان منفصلان.

perché per me non siamo due cose separate.

لأنني لم أسافر إلى دبي منذ فترة طويلة.

perché non ci vado da un po'.

سأقوم بتكرار ذلك لأنني أعتقد أنه أمر هام.

Lo ripeto, perché è importantissimo.

لأنني لا أريد فقط أن أكون الرجل الطيب.

perché non voglio essere solo un brav'uomo.

وبطبيعة الحال أجبتهم بنعم، لأنني أعني أن كوستاريكا جميلة.

Ovviamente ho accettato, perché, beh, il Costa Rica è bellissimo,

لأنني خبير في إحدى المشاكل التي يصعب عليهم حلها:

in quanto esperto di un problema che credono irrisolvibile:

اسمحوا لي أن أكرر ذلك، لأنني أعطيتكم حقيقة، لذلك فهي غير بارزة.

Devo ripeterlo perché, come fatto, non si memorizza molto.