Translation of "عليهم" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "عليهم" in a sentence and their italian translations:

هل عثروا عليهم.

- Li hanno trovati, vero?
- Le hanno trovate, vero?
- Li hanno trovati, non è vero?

يجب عليهم تكثيف لعبتهم.

Devono fare di più.

ثم كيف تؤثر عليهم؟

E come si influenzano?

تضع الأماكن أحيانًا اللوم عليهم.

Talvolta, ingiustamente, si dà la colpa a loro.

وعليك أن تطرح عليهم أسئلة.

Bisogna far loro domande.

ونمنع عليهم الاقتراب من حياتنا.

E li bandiamo dalle nostre vite.

عليهم إلغاء زيارتهم لأنه مرعب جداً.

Devono interrompere la loro visita perché è troppo spaventoso.

يجب عليهم ان يدركون حدود تحاليلنا

dovrebbe riconoscere i limiti della propria analisi.

واقترحوا عليهم احتساء قهوة وإجراء حوار.

e proporre di incontrarti per #dialoguecofee.

الخطأ هنا يقع علينا، وليس عليهم،

non è colpa loro, è nostra.

لأن الأفراد يجب عليهم إعالة أسرهم.

per mantenere le proprie famiglie.

لم نخبرهم ماذا عليهم أن يفعلوا,

Non gli abbiamo detto cosa fare,

عليهم فقط تحفيز نظام الرعب المتطور لدينا.

devono coinvolgere il sistema della paura.

بالنسبة لشعبي، فهذا بناء اجتماعي مفروض عليهم.

Nel caso dei miei connazionali, questo costrutto sociale è un'imposizione.

لا، لا، عليهم أن يعودوا إلى الوراء

No, no, devono fare un passo indietro.

لذا، دعونا نفرض عليهم رسم اشتراك أسبوعي

Facciamo allora pagare a loro un abbonamento settimanale

لذلك لا أمل من الاعتماد عليهم أكثر.

quindi è inutile avere ancora fiducia in loro.

لابد أن يتم العثور عليهم ولابد من تدميرهم

Devono essere scovati e distrutti.

قد تقول "ليس هنالك من يبقي عينه عليهم!"

Voi direte: "Nessuno guarda i bambini!"

فقد أغمى عليهم من الخوف وبللوا أنفسهم من الفزع.

Sono svenuti dalla paura e se la sono fatta addosso.

هل من الممكن فعليا أن الناس عقليا أصعب عليهم

Potrebbe essere che mentalmente per le persone è più difficile

يجب عليهم أن يقرروا وبسرعة على أي جانب هم .

deve decidere in fretta da che parte stare.

حسناً، لقد شكّك بأدائه الأشخاص المحكوم عليهم بنظام "كومبس"،

Le persone condannate da COMPAS lo hanno messo in dubbio

يجب عليهم أن يذهبوا إلى أحد القضاة ويستخرجوا مذكرة

deve andare da un giudice, ottenere un mandato

لأنني خبير في إحدى المشاكل التي يصعب عليهم حلها:

in quanto esperto di un problema che credono irrisolvibile:

وشُنت حرب على الميكروبات، وقضينا قرنًا كاملًا نحاول القضاء عليهم،

Fu dichiarata guerra ai microbi e per un secolo si cercò di ucciderli,

غير أن حينما كان عليهم التحول من الخسائر إلى المكاسب،

Ma quando dovevano convertire da perdite a guadagni,

"كم عدد الزبائن الجدد الذي تخطط للحصول عليهم هذا العام؟"

"Quanti nuovi clienti prevedi di acquisire quest'anno?"

فإن الجدال معهم حول هذه الحقائق يعد اعتداءً شخصياً عليهم.

discutere su quei fatti diventa un attacco personale.

رواد الفضاء القلائل الذين عُرض عليهم أمر في مهمته الأولى ، الجوزاء 8.

dei pochi astronauti a cui è stato offerto un comando per la sua prima missione, Gemini 8.

حافظ الفرس على عدد أكبر من الأسهم، ولكن هبت رياح قوية عليهم

I persiani mantenevano un volume più fitto di frecce, ma un forte vento soffiava contro di loro,

يتعين عليهم أن يتمتعوا بصفات تطابق أو تفوق تلك المخاطر التي واجهها الأجداد.

Devono avere qualità che combaciano o superano quelle dei pericoli ancestrali.

‫فإن عُرض عليهم المال للقيام بشيء مثل هذا،‬ ‫فسيستغلون الفرصة التي سنحت لهم.‬

E se gli offrono dei soldi per fare una cosa simile, è difficile che dicano di no.

على الرغم من خبرتهم، فقد تم التغلب عليهم من طرف السلاح الثقيل الفارسي

Sebbene esperti, la maggior parte erano surclassati dai catafratti persiani,

إذ كانوا على علم أنّ عليهم أن ينتهوا من بناء الأسوار قبل حلول الظلام

consapevoli che la battaglia sarebbe finita prima di sera.

كان بإمكانه إلهام الرجال الآخرين أو التنمر عليهم للقيام بأعمال خارقة من الشجاعة والقدرة على التحمل.

poteva ispirare o costringere altri uomini a compiere imprese sovrumane di coraggio e resistenza.

والذين يطلق عليهم أحيانًا "الهون البيض" إذ شكّل خطرًا كبيرا على بلاد فارس، وإذا لم يتوقف

a volte chiamati anche "Unni Bianchi", rappresentavano un grave pericolo per la Persia e, se non fermati,

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...