Translation of "بأن" in Hungarian

0.035 sec.

Examples of using "بأن" in a sentence and their hungarian translations:

بأن أكون الأولى، بأن أكون حجر الدومينو.

hogy én leszek az első dominó.

وعد بأن يتزوجها.

Megígérte neki, hogy elveszi feleségül.

أخبره بأن ينتظر

Szólok neki, hogy várjon.

أخبرته بأن الأمر قد انتهى.

Megmondtam neki, hogy vége.

بأن السعادة القومية الإجمالية (GNS)

hogy a bruttó nemzeti boldogság

ويُعتقد بأن روح الكنديين للشمولية

Ez vélhetően a kanadai összetartozási érzés miatt van,

وبعد سكتةٍ طويلة، أيقنت بأن

Hosszú szünet után, miközben biztos vagyok,

هذه طريقة رائعة للقول بأن

Különösnek hangzik,

أعرفُ بأن الرجل يفضل الموت

Ismerek egy férfit, aki inkább meghalna,

ويعلمون بأن العدالة ستكون هنا.

és hogy valóban igazságot szolgáltatnak számukra.

بأن الواقع ليس حقيقياً بالفعل.

hogy a valóság, lehet nem is valóság.

تعلمون بأن الضوء ينتقل عبر موجات،

Mint tudjátok, a fény hullámokban terjed,

يذكرني بأن أجعل كل يومٍ مهماً.

az az, hogy már nem tudom felhívni.

وأشجعكم جميعاً بأن تفعلوا نفس الشيء.

És mindenkit arra biztatok, hogy kövessék a példám.

واعتقد كانون بأن حالات وفيات الفودو

Cannon úgy gondolta, hogy a vuduhalál

والآن أصبحت أشعر بأن جسدي منهك.

és testem most lerobban.

فلقد اعتقدت بأن خطأ ما يلازمني.

azt hittem, velem van a baj.

لكننا نعلم بأن علينا فعل هذا،

De tisztában vagyunk vele, hogy meg kell tegyük,

فهو يعلم بأن النقانق طيبة المذاق،

Tudja, hogy a kolbász nagyon finom,

وذلك بأن يشرع كل واحد منا

és az első lépés, hogy párbeszéd segítségével

نصحها الطبيب بأن تدخل إلى المستشفى.

A doktor kórházba menést javasolt neki.

هي وعدت بأن لاتتأخر مرة اخرى.

Megígérte, hogy nem késik el többet.

لقد وعدت توم بأن أكون هناك.

Megígértem Tominak, hogy itt leszek.

أخبر توم بأن عليه غسل الصحون.

Mondd meg Tomnak, hogy neki kell mosogatnia.

لكن أودّ أن أقترح بأن نبدأ جميعنا

de javasolom, kezdjük azzal,

وأخبرتها بأن وصفها للأمير تشارلز ليس مطابقًا.

Megmondtam neki, hogy Károly hercegben nincs meg, ami őbenne.

سيسمح لي بأن أخرج للعالم لأصنع الفرق،

hogy jelen legyek a világban, változtassak rajta,

بأن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة

hogy az egyetlen mód az önök túlélésére,

تعلمون، علمتُ بأن هذه المشكلة هي منهجية

Időközben megtanultam: a probléma olyannyira rendszerszintű,

وقد اعتقدوا بأن الأمر قد يكون مرتبطاً

Úgy gondolták, hogy valamilyen összefüggés lehet azzal,

ربّما يشعر بأن الوقت يتباطأ بالنسبة إليه،

a sportoló érezheti az idő lelassulását,

وأنا أؤمن بأن التعامل الصحيح مع الرفض

Úgy vélem, a visszautasítás helyes kezelése fontos tényező

تقتضي الحكمة التقليدية بأن يتحدث المرء بثقة.

A közkeletű bölcsesség úgy szól, hogy magabiztosan kell beszélni.

لذا ترغب بأن تبقي الأمر بسيطًا جدًا

Ezért könnyű súlyra törekszünk.

بأن البيانات الأكثر أهمية والأوفر معلوماتيا التي نجمعها

hogy a legfontosabb, a legbeszédesebb adat, amit összegyűjtünk

وعرفت بأن هذا الاكتئاب كان يفتح لي الباب

és hogy ez a depresszió nyitotta meg az ajtót

أصبح صوتًا يخبرنا بأن الأبوة والأمومة تعني الحب.

most azt mondta, hogy a szülőség a szeretetről szól.

ثم تخيل بأن الناس في جميع أنحاء العالم

aztán képzeljék, hogy a világon mindenki

بأن المرأة التي الفت كتاب عن السعادة، مرتان،

hogy két könyvet írtam a boldogságról,

"لا، لن أسمح بأن تبتلعكِ كل تلك الشكوك.

"Nem, nem merülhetsz el ebben.

وحتى أمنيتي بأن أكون مراسلة حربية، فقد أرشفتها

Még az az álmom is valóra vált, hogy haditudósító legyek,

بأن الأشخاص الذين مثلي لم ينجحوا في هوليوود.

hogy a hozzám hasonlóknak nincs sikere Hollywoodban.

سمحت لكم بأن تجلسوا في حضنها لبضعة أيام".

hogy pár napig az ölében üljetek."

كمتبع لمذهب الإنسانية، أعتقد بأن الماضي قد ولّى،

Humanistaként azt vallom, hogy a múlt az elmúlt,

وليس لدي أدنى فكرة بأن هذا النموذج سيستمر.

Nem tudom, fenntartható-e az a modell.

بأن الأطفال ثنائيو اللغة بل أيضا البالغين ثنائيو اللغة

de a kétnyelvű felnőttek is előnyben vannak,

ربما تعتقدون بأن كلامي غير صحيح، لكنه أمر حقيقي،

Azt hihetnék, hogy ezek rendhagyó dolgok, de tény,

لا أحد يشك بأن هذا الخطاب، الذي ارتجل نصفه

senki előtt nem kétséges, hogy beszéde felét rögtönözte,

علمنا بأن هناك طفل ما في الخارج من أجلنا.

Tudtuk, hogy van ott nekünk valahol egy kisgyerek.

وأنا مؤمن بأن العالم يحتاج إلى تغيير نفس المنظور

Úgy vélem, a világnak hasonló nézőpontváltásra van szüksége,

وجدو بأن المال مجرد تجربة وليس شيء لجعلِنا سُعداء.

hogy az élmény többet jelent, mint az anyagiak.

بأن لدي في أحسن الظروف 35% من فرص النجاة.

hogy hosszú távon kb. 35% esélyem van a túlélésre.

لقد كتب إليّ: "أعرف بأن ما نحن فيه مختلف"،

"Tudom, hogy más helyzetben vagyunk – írta –,

قد يعتقد البعض بأن طلاب الروضة أو الصف الأول

Néhányan azt hiszik, hogy az óvodások vagy az elsősök

لقد تبين بأن هناك مشاكل عديدة لشق طريقك وحدك.

Kiderült, rengeteg akadálya van annak, hogy egyedül érjük el ugyanezt.

ثم من المحتمل بأن تأتي أربع مرات علامة الذيل

akkor a valószínűség, hogy négy írást dobunk

أعتقد أننا جميعا متفقون بأن إتقان لغتين بطلاقة أمر جيد.

Abban szerintem mind egyetértünk, hogy jó dolog a kétnyelvűség.

المشكلة هنا هي بأن المرونة العصبية يمكن ان تعمل باتجاهين.

A baj az, hogy neuroplaszticitás mindkét irányban működhet.

بأن الشيء الوحيد الذي علينا أن نخافه هو الخوف نفسه،

hogy az egyetlen dolog, amitől félnünk kell, az maga a félelem,

بأن الأطباء النفسيين السريريين مثلي لا يجب أن يقوموا بالمسوحات،

miszerint a pszichiátereknek nem kellene a SPECT-et használniuk.

فإننا بحاجة إلى أن يشعر الناس بأن الراحة تبحث عنهم.

hogy az emberek ne érezzék kellemetlennek igénybe venni őket.

لا تحتاج بأن تكون خبيراً في الإيقاع لانجاح هذا التمرين،

Nem kell, hogy jól értsenek a ritmushoz,

أنا لا أقول بأن الأشخاص غير السعداء هم اختاروا ذلك.

Nem állítom, hogy a valóban boldogtalanok maguk választják ezt az állapotot.

لو كنا نريد مساعدة شبابنا بأن يهربوا من فخ الكمالية

Ha segíteni akarunk fiataljainknak szabadulni a perfekcionizmus csapdájából,

إذا اتضح بأن الخبر غير صحيح فإننا نضعه على موقعنا.

Ha kiderül, hogy hamis, kitesszük a weboldalunkra.

يظهر بحثي بأن هذا يمكن ان يطبق على الشفاء من السكتة.

Kutatásaim azt mutatják, hogy ez a sztrókból való felépülésre is igaz.

لذا هذا يفيد بأن بمجرد ما نفكر بشىء على أنه خسارة،

Ebből arra következtethetünk, hogy ha veszteségként gondolunk valamire,

‫الأمر أشبه بأن تكون محققًا.‬ ‫وعليك جمع كل الأدلّة معًا بروية.‬

Afféle detektívmunka volt. Lassan összeraktam minden részletet.

وإن كنتم تظنون بأن شيئاً ما هو بالمجان، فهو ليس دائماً كذلك.

Ha azt hiszik, hogy bármi ingyenes, hát soha nincs így.

تُظهر الدراسات، بأن المجتمعات التي تحوي مساواة أكثر بين الجنسين، مثل إسكندينافيا

Tanulmányok rámutattak, hogy a skandináv minta szerinti nemi egyenlőségben

قد أظهرت الدراسات منذ مدة طويلة بأن الموسيقى قادرة على تغيّر مزاجنا

Tanulmányok rég kimutatták, hogy a zene javítja a hangulatunk,

لقد شعرت أيضاً بأن هناك فترات حيث كنت ازداد سوءاً قبل أن أتحسن.

Azt is éreztem, hogy időnként visszaesett a fejlődésem.

وصلتنا إخبارية بأن العدو قد نصب لنا كميناً على بعد ميلين من هنا.

Éppen most értesültünk róla, hogy az ellenség a leshelyen várakozik két mérfölddel lejjebb az úton.

الآن، أنا علي يقين بأن العديد منكم لديه قصصه الخاصة مع تعلم اللغة الأجنبية.

Gondolom, önök közül is sokan tudnának mesélni saját tapasztalataikról,

كان مخطّطاً تظاهرنا فيه بأن شخصاً مات في "بوينس آيرس" قد جيء به إلى "الأوروغواي"،

A tervben úgy tettünk, mintha egy Buenos Airesben elhunytat Uruguayba hoztak volna,

ما لا أستطيع فهمه أبداً كشخص عادي : كيف يمكن على سبيل المثال لايطاليا بأن تسمح بمرور آلاف اللاجئين غير الشرعيين بينما تقوم دول اخرى باقفال حدودها.

Kimondom, amit én, egyszerű ember semennyire nem értek: hogyan lehet az, hogy például Olaszország az ezrével Európára szállított illegális migránsokat beengedi, míg más országok védik Európa határait?