Translation of "الوحيد" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "الوحيد" in a sentence and their hungarian translations:

والشيء الوحيد...

És csak egyvalami teheti –

هذا خيارنا الوحيد.

ez oké, ez az egyetlen lehetőségünk.

أنت الشخص الوحيد.

- Te vagy az egyetlen.
- Csak te vagy.

‫خيارها الوحيد...‬ ‫هو الهجوم.‬

A nőstény egyetlen opciója: a támadás.

‫دفاعها الوحيد هو عددها.‬

Egyedül a számuk jelent védelmet.

توفي ابني الوحيد بالسرطان.

Az egyetlen fiam rákban halt meg.

أدركتُ بأنني لم أكن الوحيد،

Rájöttem, hogy nem vagyok egyedül,

ومنحى التفكير الوحيد الذي يشغلني

És ami ellen elkötelezetten harcolok,

لكنها السبيل الوحيد لأحس بأنني إنسانة،

emberszámba vesznek,

‫الظلام هو درعها الوحيد من المفترسات.‬

A ragadozóktól csak a sötétség védi.

فقدتْ ابنها الوحيد في حادث مروري.

Egyetlen fiát közlekedési balesetben vesztette el.

ليس هذا هو الشعار الوحيد بهوية مشتركة.

Nem ez az egyetlen logó, ami szinte azonos.

الآن، علي أن أخبركم عن الاستثناء الوحيد.

Beszélnem kell az egyetlen kivételről is.

والتغيير هو الشيء الوحيد الثابت في الكون.

A világegyetemben csak a változás állandó.

‫أمله الوحيد هو الاندراج بين بقية الذكور.‬

Egyetlen reménye, hogy a többi hím közé férkőzzön.

‫لكنه ليس الوحيد الذي يريد جذب انتباهها.‬

Ám nem csak ő küzd a nőstény kegyeiért.

‫خليج "موسيل" هو المكان الوحيد في العالم‬

A Mossel-öböl a világ egyetlen ismert helye,

وكانت الألوان هي المتغير الوحيد في كل لوحة.

az egyetlen dolog ami változott, az a képeken használt színek.

التغيير الوحيد الذي يحصل في الدماغ كان سلبي:

az agyban kizárólag negatív változások mennek végbe:

هذا الخطاب الوحيد في عام 2004 غير أمريكا.

2004-es beszéde megváltoztatta Amerikát.

‫لن يتخلى الدب الوحيد عن وجبته بلا قتال.‬

Nem mond le ellenállás nélkül a vacsorájáról.

إنه السبيل الوحيد لإنهاء ثقافة الأخبار الزائفة هذه.

Ez az egyetlen módja az álhírek kultusza megállításának.

كان بوناتوفسكي الوحيد غير الفرنسي تلقي هذا الشرف.

Poniatowski volt az egyetlen nem francia kapja meg ezt a megtiszteltetést.

إذا كانت الأرض المكان الوحيد الذي يعيش فيه البشر،

és a Föld az egyetlen hely, ahol emberek élnek,

إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه هذا

Kína nem az egyetlen hely, ahol ilyesmi történik.

ولا المكان الوحيد الذي يمكن أن يحدث فيه ذلك.

és nem is az egyetlen, ahol ez lehetséges.

إذا رأيتم أحدهم هو الشخص الوحيد في الغرفة مثلهم

Ha azt látjuk, hogy kilóg valaki a többiek közül,

بأن الشيء الوحيد الذي علينا أن نخافه هو الخوف نفسه،

hogy az egyetlen dolog, amitől félnünk kell, az maga a félelem,

وهذا يعني أن الوباء الوحيد الذي بإمكانه حقًا إصابة الجميع

Ez pedig azt jelenti, hogy az egyetlen járvány, ami mindenkit megfertőz,

بالطبع، الصين ليست المكان الوحيد حيث يوجد هذا الوقود البديل،

Persze, nem Kína az egyetlen, ahol ez az alternatív hajtóerő jelen van,

وهي المموّل الأكبر الوحيد للفنون في أرجاء الولايات المتحدة الأمريكية،

az ország legnagyobb független, művészeti alapját,

‫مصاصات الدماء ليست التهديد الوحيد.‬ ‫تعيش أسود البحر هنا أيضًا.‬

Nem csak a vérszopóktól kell félni. Oroszlánfókák is élnek itt.

‫ليست الحيوان الوحيد في الغابة‬ ‫الذي يرى الأمور بشكل مختلف.‬

Nem ő az egyetlen különleges látású állat a dzsungelben.

الوحيد الذي لا يملك رخصة قيادة في عائلتنا هو توم.

- Egyedül Tomnak nincsen jogosítványa a családunkban.
- Tom az egyedüli a családunkban, akinek nincs jogosítványa.

ولكنَّ الشيء الوحيد الّذي اعتقدتُ أنّه بمقدوري فعله في ذلك الوقت

ám az egyetlen dolog, ami akkoriban eszembe jutott,

لأكون الحارس الوحيد الذي اقتربت الكاميرا منه على التلفاز تلك الليلة.

hogy az egyetlen testőr voltam, akit közelről mutatott a kamera.

إذا كان أحدهم جديدًا أو الشخص الوحيد في الغرفة الذي يشبههم،

Azt, aki új vagy kilóg a társaságból,

والشيء الوحيد الذي يحافظ على حياتها هو حقنها بجرعات كبيرة من المضادات الحيوية

hogy csak megadózisú antibiotikumokkal tudják őket életben tartani.

حيوانات الكسلان هى الحيوان الوحيد الذي نعرف أنه ليس بحاجة إلى إطلاق الريح.

a lajhár az egyetlen állat, amely nem fúvódik fel.