Translation of "تزال" in German

0.013 sec.

Examples of using "تزال" in a sentence and their german translations:

لا تزال صالحة

bleibt weiterhin gültig

ما تزال يدي موجودة.

Ich habe meine Hand noch.

لا تزال مصادر الأجانب

Quellen von Ausländern noch

لا تزال موجودة اليوم

existiert noch heute

الدراسات لا تزال جارية

Studien sind noch nicht abgeschlossen

ألا تزال السمكة حية؟

- Lebt der Fisch noch?
- Ist der Fisch noch lebendig?
- Lebt dieser Fisch noch?

ما تزال أمراضهم القلبية تتطور.

Ihre Herzkrankheit schritt trotzdem fort.

كانت لا تزال لطيفة للغاية

es war immer noch sehr schön

ألا تزال تلك العيادة موجودة؟

Existiert diese Klinik noch?

لكنها لا تزال تهيمن على حياتنا.

Trotzdem dominiert er unser Leben.

‫لكن لا تزال هذه الجماعة تعاني.‬

Aber dieses Rudel tut sich schwer.

‫لا تزال هذه في الخلاء ظاهرة.‬

Aber diese sind immer noch unterwegs.

لا تزال القبة تحتفظ بشكلها الأصلي

Die Kuppel behält noch ihre ursprüngliche Form

العديد من النكات لا تزال موضوعا

Viele Witze sind immer noch ein Thema

لا تزال الحفريات الأثرية مستمرة الآن.

Derzeit werden noch archäologische Ausgrabungen durchgeführt.

لا تزال تونغوسكا تحافظ على الغموض

Tunguska hält immer noch Rätsel

كانت نظرية الاصطدام العملاق لا تزال مهددة،

Die Kollisionstheorie war noch immer problematisch.

تلك القبة لا تزال قائمة ولا تنهار

Diese Kuppel steht immer noch und fällt nicht zusammen

هذه المصابيح لا تزال في آيا صوفيا

Diese Lampen befinden sich noch in der Hagia Sophia

حتى اليوم ، لا تزال هناك هذه التطبيقات.

Noch heute gibt es diese Anwendungen.

‫ظاهرة الضوء الحي هذه لا تزال قيد التفسير.‬

Das Phänomen der Biofluoreszenz wird gerade erst erforscht.

كل الأشياء التي ينتقدها لا تزال مستمرة اليوم

all die Dinge, die er kritisiert, sind noch heute im Gange

ولكن لا تزال المرأة في المنزل أكثر هيمنة.

Trotzdem ist die Frau im Haus etwas dominanter.

جماعة إرهابية لا تزال قادرة على رعب العنف.

eine Terrorvereinigung, noch zu schrecklicher Gewalt fähig.

فما تزال الجمعية الأمريكية للقلب لا تدرج الإجهاد العاطفي

Der amerikanische Herzverband listet emotionalen Stress noch immer nicht

كانت إسبانيا لا تزال حليفة لفرنسا ، ولكن في مايو ،

Spanien war immer noch ein französischer Verbündeter, aber im Mai löste

ولكن خرائط عبر الانترنت ما تزال تستخدم اسقاط ميركوتور

Allerdings benutzen die meisten Kartentools im Web, wie Google Maps, immernoch Mercator.

‫لكن بالنسبة إلى البقية،‬ ‫فإن الاختبارات لا تزال في بدايتها.‬

Für andere hingegen beginnen die Probleme gerade erst.

واليوم ، لا تزال هذه الملاحظات في أيدي جامعي القطع القيمة

Diese Notizen befinden sich noch heute in den Händen wertvoller Sammler

أظنه جيدًا أن الكتب ما تزال موجودة، لكنها تجعلني نعسانًا.

Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.

لا تزال بعض اليرقات تنتج إفرازًا سكريًا على الظهر مثل القمل

Einige Raupen produzieren immer noch ein zuckerhaltiges Sekret auf dem Rücken wie Läuse

‫هذه ساعات الليل الأخيرة،‬ ‫لكن أدغال "آسيا" لا تزال غارقة في الظلمة.‬

Es sind die letzten Nachtstunden, aber die Dschungel Asiens sind noch in tiefe Dunkelheit gehüllt.

حتى بعد 5 سنوات من التطوير والاختبار ، كانت لا تزال مليئة بالعيوب.

Selbst nach 5 Jahren Entwicklung und Erprobung war es immer noch voller Mängel.

ولكن لا تزال هناك أحداث رائعة. هذا الرجل يعطي أيضا أخبار عن المستقبل.

Aber es gibt immer noch bemerkenswerte Ereignisse. Dieser Mann gibt auch Nachrichten über die Zukunft.

لا تزال المرأة التي تتحدث على الهاتف في فيلم تشارلي تشابلن الترويجي مشوشة

Die Frau, die in Charlie Chaplins Werbefilm telefoniert, ist immer noch verwirrt

كانت المركبة القمرية لا تزال في مرحلة التصميم ، وسيتم اختبارها في رحلات لاحقة.

Das Mondmodul befand sich noch in der Entwurfsphase und sollte auf späteren Flügen getestet werden.

ولكن لا تزال هناك مشكلة هبوط مثل هذه المركبة الفضائية الضخمة على سطح القمر

Aber es gab immer noch das Problem, ein so massives Raumschiff auf der

- لا أعرف إن كانت لا تزال معي.
- لا أعلم إذا ما كان لا يزال معي.

Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.

بالعودة إلى العراق ، ما تبقى من الزرقاوي المجموعة لا تزال متحالفة مع القاعدة ولكن الآن

Zurück im Irak ist der Rest von Zarqawis Truppe immer noch mit Al-Qaida verbündet,

أتت محادثة كلمة مرور دافنشي ، التي لا تزال عرضة للنكات اليوم ، بعمل قام به في ذلك الوقت

Das Gespräch über Da Vincis Passwort, das bis heute Witze macht, brachte eine Arbeit hervor, die er damals gemacht hatte