Translation of "محمد" in French

0.005 sec.

Examples of using "محمد" in a sentence and their french translations:

العظيم، محمد علي

le grand Mohamed Ali,

فقالت لي: "محمد ...

Elle me dit : « Mo...

بطلي الثائر، محمد علي

de mon héros rebelle, Mohamed Ali,

محمد الثاني ، السلطان العثماني

Mehmed II, futur sultan ottoman.

وقدم محمد علي Birand عرضا لأن

et Mehmet Ali Birand a fait une offre parce que

لا إله إلا الله محمد رسول الله.

Il n’y a pas d’autre dieu qu’Allah et Mohammed est son messager.

أنا آسف يا محمد، لقد نسيت اسمك!

- Je suis désolé, Mohammed ! J'ai oublié ton nom !
- Désolé, Mohammed ! J'ai oublié ton nom !
- Désolée, Mohammed ! J'ai oublié ton nom !
- Je suis désolée, Mohammed ! J'ai oublié ton nom !

يتعين على محمد الانتقام من فلاد وإعادة تأكيد

Mehmed devait se venger de Vlad et réaffirmer

ولكن فجأة عبور المسارات مع محمد علي بيراند

mais croisant soudain avec Mehmet Ali Birand

استجاب عشرات الآلاف من المحاربين لدعوة ابن الشيخ محمد،

Des dizaines de milliers de guerriers ont répondu appel du fils du grand Mohammed al-Sheikh,

وضع على رأسها محمد المنفي رئيساً للمجلس الرئاسي. وعبد

placé Muhammad Al-Manfi comme président du Conseil présidentiel. Et Abdul

أخيرًا ، يجتمع الأسطول العثماني مع محمد في الأول من يونيو

Enfin, la flotte ottomane rencontra Mehmed le 1er juin.

بقيادة السلطان محمد الثاني ، هزم العثمانيون وأجبروا على التراجع المهين

Dirigés par le sultan Mehmed II, les Ottomans sont vaincus et contraints d'effectuer une humiliante retraite.

الساحة الليبية الاول هو رئيس المجلس الرئاسي محمد المنفي الذي

l'arène libyenne. La première est le président du Conseil présidentiel, Muhammad al-Manfi, qui a

اختتم محمد الثاني مؤخرًا حملة ناجحة للغاية ضد تحالف معادٍ للعثمانيين

Mehmed II avait récemment achevé avec grand succès une campagne contre une alliance anti-ottomane

العسكرية الهائلة لآلة الحرب العثمانية ، وأن الطريقة الوحيدة لمواجهة جيش محمد

potentiel militaire de la machine de guerre ottomane, et que la seule façon d'affronter l'armée de Mehmed,

يقال أن النبي محمد نصح مسافرين مرضى بشرب بول الإبل كعلاج.

Il est dit que le prophète Mahomet conseilla à des voyageurs malades, de boire l'urine de chamelle comme remède.

يشتبه محمد أيضًا في أن التحالف المسيحي الأوسع ربما يخطط لحملة صليبية

Mehmed suspecta en outre qu’une alliance chrétienne pourrait planifier une croisade

يبطئ محمد المسيرة من أجل إبقاء القوات أكثر إحكاما ويبدأ في إيقاف

Mehmed ralentit la marche pour garder les troupes plus compactes et commença à arrêter

أدرك فلاد أن جيوش محمد يقاتلون في الأناضول ، واستعد لمهاجمة الأراضي العثمانية

Conscient que les armées de Mehmed se battaient en Anatolie, Vlad se prépara à attaquer le territoire ottoman.

يقرر محمد أن يأخذ الأمور بين يديه ، لأسباب ليس أقلها أن تنتشر هذه

Mehmed décida de prendre les choses en main, au moins parce que la propagation de

بسبب فصل الصيف الحار جدا هناك ، قرر محمد الذهاب عبر غابة فلاسيا الكثيفة

En raison de l'été exceptionnellement chaud, Mehmed décida de traverser l'épaisse forêt de Vlasia. Les troupes

مشاكل لوجستية خاصة بهم حيث أن طريق محمد المختار نحو تارغوفيست أصبح صعبا

des problèmes logistiques, car l'itinéraire choisi par Mehmed vers Targoviste s'avérait difficile,

بعد فتح اسطنبول عام 1453 ، تم تحويلها إلى مسجد بأمر من سلطان محمد.

Après avoir conquis Istanbul en 1453, elle a été transformée en mosquée sur ordre de Fatih Sultan Mehmet.

مرة أخرى في قصره ، في حين تميل إلى إدارة الإمبراطورية ، والأخبار تصل محمد حول

De retour dans son palais, tout en s'occupant de l'administration de l'empire, des nouvelles lui parvinrent au sujet

بالنظر إلى أن الغارة العثمانية تشكل انتهاكًا للمعاهدة التي أبرمها مع السلطان محمد, فلاد

Considérant le raid ottoman comme une violation du traité qu'il avait avec le sultan Mehmed, Vlad

الله أحد لا إله إلا الله، محمد رسول الله، الرسالة التي جاء بها حقّ من عند الله.

Dieu est Unique, il n' y a de dieu que Dieu, Mohammed est le messager de Dieu, son message est la vérité de Dieu.