Translation of "تعرضت" in French

0.008 sec.

Examples of using "تعرضت" in a sentence and their french translations:

أسبق لك وأن تعرضت للخيانة؟

Tu as déjà été trompé ?

لكن منذ حوالي سنتين، تعرضت للاغتصاب.

mais il y a environ deux ans, on m'a violé.

تعرضت لقدرٍ كبير من النقد والإساءة.

J'ai eu mon lot de critiques et de toxicité.

‫هناك أفعى، وكل هذه الأدوية...‬ ‫تعرضت للتخريب.‬

Il y a un serpent, et tous les médicaments sont sens dessus dessous.

تعرضت المدينة لقصف فرنسي مكثف وهجوم مشاة.

La ville subit de violents bombardements français et des assauts d'infanterie.

وهي امرأة تعرضت للأذى وهي تنضج بسبب كتابي،

une femme que mon livre a fait souffrir dans sa jeunesse.

وعلى مدار الساعات التالية، تعرضت القوات البيزنطية للقتل المنهجي

et au cours des prochaines heures, les soldats des troupes byzantines furent systématiquement tués.

إذا تعرضت امرأة للضرب في الشارع ، فإنها تتعرض للعنف

Si une femme est battue dans la rue, elle subit des violences

وقد تعرضت للعديد من مناطق الجاذبية والصدمات في المدار

Il a été exposé à de multiples zones gravitationnelles et d'impact en orbite, en outre

ومعادن أخرى تعرضت لدرجات حرارة هائلة تعدت 2200° درجة مئوية،

et autres minéraux soumis à de très hautes températures de plus de 2 200 °C,

‫على الرغم من أنها باردة،‬ ‫إلا أنها تعرضت للتخريب والكسر.‬

Ils sont restés au frais, mais ils ont été détruits.

معنويات المشاة كانت منخفضة بسبب النكسات المستمرة والهزائم التي تعرضت لها

Le moral de l'infanterie était bas en raison de revers et défaites subis contre le

من أجل البدء في إعادة بناء الاقتصاد، تعرضت قلعة برايلا للهجوم والغزو

Afin de commencer à reconstruire l'économie, la forteresse de Braila a été attaquée et conquise.

لكن بعد شهرين ، في معركة بولوتسك الثانية ، تعرضت سان سير لهجوم من قبل

Mais deux mois plus tard, lors d'une deuxième bataille de Polotsk, Saint-Cyr est attaqué par une

حارب ناي في انتصار الإمبراطور العظيم في دريسدن ... ولكن بعد عشرة أيام في Dennewitz ، تعرضت

Ney a combattu dans la grande victoire de l'empereur à Dresde… mais dix jours plus tard à Dennewitz,