Translation of "بلد" in French

0.014 sec.

Examples of using "بلد" in a sentence and their french translations:

- إيطاليا بلد جميل جدا.
- إيطاليا بلد جميل.

L'Italie est un très beau pays.

اليابان بلد صناعي.

Le Japon est un pays industriel.

اليونان بلد عريق.

La Grèce est un vieux pays.

سويسرا بلد جميل.

La Suisse est un beau pays.

الجزائر بلد شاسع.

L'Algérie est énorme.

- الصين بلد عظيم.
- الصين بلد كبير
- الصين دولة كبيرة جداً

La Chine est un immense pays.

لأن اليمن بلد إسلامي

Le Yémen étant un pays musulman,

من أي بلد أنت؟

- De quel pays viens-tu ?
- De quel pays viens-tu ?

إيطاليا بلد جميل جدا.

L'Italie est un très beau pays.

ناضلت لإيجاد شخصان في كل بلد

J'ai eu des difficultés à trouver deux personnes dans chaque pays

لأنني من بلد ذو غالبية مسلمة.

parce que je viens d'un pays à majorité musulmane.

لا بد أنه بلد رائع الجمال.

Le pays doit être très beau.

الولايات المتحدة بلد غني بالموارد الطبيعية.

Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.

إلى إفادات متعددة الشهود من كل بلد

en passant par des déclarations de témoins dans chaque pays.

يوثق كيفية دخولي وخروجي في كل بلد

prouvant comment je suis entrée et sortie de chaque pays,

يقول بعض الناس أن السويد بلد صغير،

Certaines personnes disent que la Suède n'est qu'un petit pays,

بلد لو متخصص في حرفة ريفية محددة

celui de Luo était spécialisé dans une production locale très spécifique –

كل بلد و له عاداته و تقاليده.

Chaque pays à ses propres coutumes.

إن الازدهار في بلد يعتمد على مواطنيها.

La prospérité d'un pays dépend de ses citoyens.

بلد يتعافى من حرب أهلية وحشية دامت 27 عاماً.

un pays se relevant après 27 ans de guerre civile brutale.

اليابان بلد يحيط به البحر و ليده مناخ معتدل.

Entouré par la mer, le Japon a un climat doux.

إذن قلت لنفسي: "نحن في بلد ديكارت، لنرسم رسمًا بيانيًا،

alors je me suis dit : « On est au pays de Descartes, on va faire un diagramme,

- من أين أنت؟
- من أي بلد أنت؟
- مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؟

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?

لذلك، لا يوجد بلد آخر في العالم يتتبع أجيال من الأطفال

aucun autre pays du monde ne suit des générations d'enfants

تتناول "الإستراتيجية" الأهداف الواسعة التي لدى أي بلد متحارب ، وكذلك الوسائل

La "stratégie" vise les objectifs généraux qu'un pays en guerre a, ainsi que les moyens

وإذا سعى بلد واحد وراء امتلاك السلاح النووي فيزداد خطر وقوع هجوم نووي بالنسبة لكل الدول.

Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations.

لقد تعلمنا من تجاربنا الأخيرة ما يحدث من إلحاق الضرر بالرفاهية في كل مكان إذا ضعف النظام المالي في بلد واحد

Car nous avons appris de notre expérience récente que quand un système financier s'affaiblit dans un pays, la prospérité est compromise partout.

أعلم كذلك أن الإسلام كان دائما جزءا لا يتجزأ من قصة أمريكا حيث كان المغرب هو أول بلد اعترف بالولايات المتحدة الأمريكية

- Je sais, aussi, que l'Islam a toujours été une part de l'histoire de l'Amérique. La première nation à reconnaître mon pays était le Maroc.
- Je sais aussi que l'islam a toujours fait partie de l'histoire américaine. La première nation à reconnaître mon pays a été le Maroc.