Translation of "بعيدة" in French

0.006 sec.

Examples of using "بعيدة" in a sentence and their french translations:

ومتى أُبقيها بعيدة؟

et quand dois-je le ranger ?

إنها بعيدة جداً.

C'est trop loin.

محاولة ملاحظة نجوم بعيدة،

essayer d'apercevoir des étoiles lointaines,

‫ما زالت بعيدة للغاية.‬

C'est encore loin.

إيطاليا بعيدة عن البرازيل.

L'Italie est loin du Brésil.

هل المدرسة بعيدة عن منزلك؟

- Ton école est-elle loin de chez toi ?
- Ton école est-elle loin de ta maison ?

هل هي بعيدة عن هنا؟

- C'est loin d'ici ?
- Est-ce loin d'ici ?
- Est ce loin d'ici ?

البحيرة بعيدة جداً عن هنا.

Le lac est loin d'ici.

إنها بعيدة جداً، غابرة في القِدم؛

qui sont extrêmement lointaines, et qui sont très vieilles.

كانت نقاط التحول الأخرى بعيدة المنال،

Les autres points de bascule étaient loin derrière,

بعيدة عن أي نوع من المساعدات القاونية

loin de tout type d'aide légale.

أعرف محطّة شحن غير بعيدة من هنا.

- Je connais une station-service pas très loin d'ici.
- Je connais une station-service tout près d'ici.

إذا فشلت كل مؤسستنا وكانت بعيدة عن الإصلاح,

Si nos institutions échouent toutes - au-delà de l'espoir d'une réforme -

طلب سامي من ليلى أن تبقى بعيدة عنه.

Sami a demandé à Layla de se tenir à l'écart de lui.

‫صنعنا منصة صغيرة هنا،‬ ‫بحيث تكون بعيدة عن الثلوج.‬

On a construit une petite plateforme pour qu'il ne soit pas sur la neige.

‫هل ترى هذه البحيرة والمحجر بالأسفل؟‬ ‫إنهما على مسافة بعيدة!‬

Vous voyez ce lac et cette carrière ? C'est un sacré saut !

هل تعلم أننا نتحدث عن مثل هذه العبقرية بعيدة النظر؟

Savez-vous que nous parlons d'un génie aussi clairvoyant?

الذين هم في مجتمعات ريفية جبلية بعيدة من الصعب الوصول إليها،

dans des communautés rurales, éloignées, montagneuses et difficiles d'accès

نظرًا لأن المسافة بعيدة جدًا ، نرى الصورة منذ فترة طويلة جدًا.

Puisque la distance est tellement grande, nous voyons l'image il y a très longtemps.

- لا تبعد المحطة كثيراً عن هنا.
- المحطة ليست بعيدة عن هنا.

La gare n'est pas loin d'ici.

مثل العديد من تدخلات نابليون بعيدة المدى في إسبانيا ، كانت الأهداف غير واقعية ،

Comme beaucoup d'interventions à longue portée de Napoléon en Espagne, les objectifs étaient irréalistes,

نجد وثيقة بعيدة عن أن تكون أ ملاك ، سانتا كلوز هو الجانح سيئة السمعة.

Nous constatons doc que loin, d’être un ange, le Père-Noël est un délinquant notoire.

على الرغم من أن الهزيمة عند نهرتيسينوس بعيدة كل البعد عن كونها هزيمة عظمى ولكنها عززت

Si la défaite du Tessin est loin d'être une perte majeure, elle renforce néanmoins