Translation of "‫الظروف" in English

0.213 sec.

Examples of using "‫الظروف" in a sentence and their english translations:

على حسب الظروف المحيطة."

by external circumstances."

وستكون على هوى الظروف.

It'll be at the whim of our circumstances.

على الأشخاص و الظروف.

on the people and circumstances.

بغض النظر عن الظروف المحيطة ؟

regardless of the external circumstances?

الذين شجعوني في كل الظروف.

who support me through thick and thin.

الذي أنشئ لمثل هذه الظروف

for just such occasions.

‫الظروف تعادي كل السلاحف الصغيرة.‬

The odds are stacked against each tiny hatchling.

وتهيئ الظروف لتكوين النمل العامل.

and epigenetically create the conditions for the worker.

جميع الترابط في الظروف ذات الصلة.

All the interconnections of related situations.

عن طريق اللعب من الظروف المشددة ،

By the play of aggravating circumstances,

في هذه الظروف ، لا يمكننا النجاح.

Under such circumstances, we cannot succeed.

مبادئ التعليم الأساسية، وضعت في تلك الظروف.

the fundamentals of education principles were laid out.

‫تبقت ساعات على تحول الظروف للوضع المثالي.‬

It's still a few hours before conditions will be right.

الظروف البيئية والظروف البيئية وما إلى ذلك.

Environmental conditions, environmental conditions etc.

لا أريد أن أعمل في ظل هذه الظروف.

I don't want to work under these conditions.

عندما أدركت أن الفصل بأكمله سيساندها مهما كانت الظروف.

when she realized her whole class would be there for her no matter what.

ما هي الظروف التي أثرت على أفعال هؤلاء الاشخاص.

what circumstances affected these people's actions,

تعلم التأقلم مع الظروف هي مسألة حياة أو موت.

learning how to code-switch is a matter of basic survival.

بأن لدي في أحسن الظروف 35% من فرص النجاة.

that I had about a 35 percent chance of long-term survival.

في ظل هذه الظروف ، أصدرت Apple-1 Steve Jobs

Under these circumstances Apple-1 released Steve Jobs

الظروف ، العناصر الأخلاقية والقانونية والمادية ، القمع 16 جرائم رئيسية.

conditions, moral, legal and material elements, repression 16 main offenses.

الظروف الصحية أو المتعلقة حماية الحيوانات التي يحددها الوزير

health conditions or relating to protection of animals fixed by the Minister

الآن أعاد الجفاف خلق مجاعة شديدة الظروف في الصومال.

Now a drought has re-created severe famine conditions in Somalia.

حيث أنها مليئة بالضوابط كالنقود والعمر والمكان الجغرافي وبالطبع الظروف....

It's full of constraints: money, age, location, circumstances…

ولكن عند توافر الظروف الملائمة يمكننا أن نعدل هذه الذاكرة.

But under the right conditions, we can edit that memory.

‫يجب أن تكون الظروف مواتية.‬ ‫لدينا تحسن طفيف في الطقس.‬

The conditions have got to be right. We got a little break in the weather.

الظروف غير الصحية، وإمدادات المياه الملوثة، وكما اقترح مؤرخ معاصر

Unsanitary conditions, polluted water supplies and, as suggested by a contemporary chronicler,

أثارت هذه الظروف الإحتجاجات ضد الرئيس نيكولاس مادورو لعدة أشهر

These conditions have sparked months of protests against the president, Nicolas Maduro.

إذا كان هو قد استطاع فعل ذلك في تلك الظروف

If he can do it under these circumstances,

مصطفى كمال، في مثل هذه الظروف، في وسط الحرب، الناس مذعورون،

Mustafa Kemal, in such an environment, in a war environment, people are afraid,

لكن جنرالاته واجهوا نفس الظروف غير المواتية والخادعة بالإضافة إلى الدوريات

but his generals had to face the same unfavorable and tricky conditions plus the assiduous patrolling

طين. في هذه الظروف مستحيلة، كل الآمال من انفراجا قريبا تتلاشى.

لذلك عليك أن تنظر إلى الظروف حيث تم حفرها ، والفن الفرنسي

For that you’ve got to look to the circumstances in which she was dug up, and the French art

‫في هذه الظروف يكاد يكون أمراً مستحيلاً‬ ‫أن تعثر على حطب جاف.‬

In these conditions it's almost impossible to find dry fire wood.

‫تزداد الأمواج قوة...‬ ‫ما يوفر الظروف المثالية‬ ‫لتكاثر الأسماك الببغائية كبيرة الرأس.‬

Tides are growing stronger... ...creating perfect conditions for bumphead parrotfish to breed.

وكان التواجد في أرض العدو في مثل هذه الظروف أمراً مثيراً للقلق

and being in enemy territory under  these conditions must’ve been unnerving,  

وأخيرًا بعد مواجهة هذه الظروف المرعبة تمكن القرطاجيون من الوصول إلى أسفل

But finally, after braving these horrific conditions the Carthaginians reach the foot

لم يكن جيش قيصر مستعدا لمعركة ،واسعة النطاق في ظل هذه الظروف

Caesar’s force was not prepared for a full scale battle under these circumstances, with

في هذه الظروف ، ومنذ "أ يمكن للطائرة أن تعمم فقط إذا كانت مسجلة "

In these circumstances, and since "a aircraft can only circulate if it is registered ", it

محفوفًا بالمخاطر نظرًا لان في ذلك العصر السفن لا تستطيع مواجهة الظروف الجوية القاسية

pretty risky in antiquity since ancient ships could not cope well with severe weather conditions.

قد يكون شيئًا صغيرًا ، إذا لم يتم توفير الظروف والعلاج المناسب ، يمكن أن يستمر حتى الموت.

It may be a small thing, if the appropriate conditions and treatment are not provided, it can go until death.

يرجى تَفَهُم أنه في ظل هذه الظروف ، ليس لدينا أي خيار سوى البحث عن مشترٍ آخر.

Please understand that, under these circumstances, we have no other choice but to find another buyer.

لم يكن يفضّل القتال في أسرع وقت ممكن إذ لم يكن هذا معقول على الإطلاق في ظل هذه الظروف.

preference to fight as soon as possible was not  at all unreasonable, under the circumstances.