Translation of "ونحن" in English

0.036 sec.

Examples of using "ونحن" in a sentence and their english translations:

ونحن البشر

And we humans,

ونحن منهكون،

And we are exhausted,

ونحن نخطئهم

And we're making them wrong

ونحن، المواطنون؟

And us, the citizens?

لذا، ونحن نتابع

So, going forward,

ونحن نتابع المرض.

and we are watching and waiting with scans.

هي هامةٌ ونحن نقدّرها.

it's important; we value it.

ونحن نعيش في هذه المجتمعات

And we live in these really strange societies

ونحن نساعدهم على ادخار الأموال،

And we're helping them save money,

ونحن جاهزون للتوجّه إلى المشفى".

and we're ready to head to the hospital," he says.

ونحن، الأطباء نتدافع في الأنحاء

and we, the doctors, we're scrambling around,

ونحن على علم بما يحدث

And we know what's going on.

ونحن نفعل نفس الشيء بالضبط.

And we do the exact same thing.

إذا كنا سنتحدث ونحن نتنفس،

If we were to breathe in and then speak on that feeling,

لأننا نتحدث ونحن نخرج نفسنا،

Because we speak on the out-breath,

ونحن جميعا نمتلك تلك الهبة

We all are.

إنه شيء نتعلمه ونحن نكبر.

It's one of the perks of growing up.

ونحن واقفون عند مدخل الباب

We're standing in the doorway,

ونحن لم نبحث لفترة كافية.

and we haven't been looking that long.

ونحن نقترب من نهاية حياتنا،

And we are approaching the grave,

ونحن لا نتحدث عنه كثيرًا؛

And we don't talk about it much

يجب علينا ونحن نستطيع تغيير ذلك

We should change that, and we can.

ونحن الذين نحاول ببساطة القيام بعملنا

and those of us who are simply trying to do our jobs

ونحن نعرف أن هذا لا يحدث.

And we know that that doesn't happen.

ونحن غافلون للتهديد الحقيقي الذي نمثله.

and we're oblivious to the very real threat we represent.

ونحن نسير لهذا الاجتماع الأول معا ،

As we’re walking to this first meeting together,

ونحن نسلك ذلك المسلك مع أنفسنا،

And we do it to ourselves,

ونحن حتى لسنا بحاجة للنظر بعيدًا.

and we don't even need to look that far.

ونحن نصبح حاملين لها بالتواجد حولها.

and we become carriers of it just by being around it.

ونحن نُعلِّم متقصي الحقائق حول العالم.

And we teach fact checkers all around the world.

ونحن لا نعيش في عالم مثالي.

and we don't live in an ideal world.

ونحن دائمًا نتحرك لأعلى ولأسفل هذه السلسة.

and we are always moving up and down that continuum.

ونحن نعلم أن هذا ليس أمرا جديدا

And we know that - this is not something new.

ونحن بالتأكيد يريد جميعنا مساعدة أشخاص آخرين

And we certainly all want to help someone else

لذا ونحن مغادرين قررت أن أعطيه إكرامية.

and so as we were leaving, I decided to leave him a tip.

ونحن بحاجةٍ أيضاً إلى ما أفعله الآن:

And we need the kind of work that I do:

ونحن مصممين للبحث عن السعادة لغرض الاستقرار.

and we are hardwired to seek out happiness to stay afloat.

ونحن نعلم أن الهرمونات تختلف بين الجنسين.

And we know that hormones differ between the genders.

ونحن علمناهم كيف ومتى نوقف هذه المهارة.

and we've taught them when and how to turn that skill off.

ونحن نعلم إننا لن نتخلص من الانترنت

And we know that we are not going to get rid of the internet,

ونحن بالفعل، بالفعل محظوظة أن يتلقّى هو.

and we're really, really lucky to have it.

♫ عندما تغلق الأبواب ونحن خارجها ♫

When the doors are closed and we're left outside

ونحن نستخدم هذا الجزء من الدماغ لتوجيه انتباهنا

And we use this part of the brain to direct our attention,

أي حوالي 15 سنة ونحن ندرس حياة أتاتورك.

in high school and in university for about 15 years.

قضينا 15 دقيقة ونحن نحاول فتح الحنفية هكذا

We spent 15 minutes opening the tap like this.

المقدم: أعتقد أنها مفتونة بك، ونحن مفتونون بها.

Host: I think she's fascinated with you, and we're fascinated with her.

سلسلة أملنا طويلة جدًا ونحن جميعًا مرتبطون بالطبيعة.

Our hope chain is very long and we're all connected to nature.

ونحن نعلم أن الطلاق جزئياً سمة وراثية مؤثرة،

We know that divorce is a partly genetically influenced trait,

ونحن غالباً لا نسنتمع بالانضمام لهذه اللعبة الاجتماعية

and we usually don't enjoy participating in this social game

لم يتم تدمير بنايتنا ونحن نجلس بجانب المحيط

our building is not destroyed and we are sitting by the ocean

يصلون إلى الأرض في العمل ونحن معرضون لهم

they reach the earth at work and we are exposed to them

ونحن نعلم أنهم لا يفعلون الأشياء الصحيحة بها.

And we know they don't do the right things with it.

ونحن نعلم أن هناك تصنيفٌ وأساسٌ جيني لهذه المتلازمة

and we know that there is a genetic basis to synaesthesia

ونحن نسمي هذه الحالة الرابعة، إن صح التعبير، للماء،

And we refer to this fourth phase, if you will, of water,

ونحن بصراحة ننظر للأشخاص الانطوائيين على أنهم أشخاص غريبون.

and we see introverts as kind of freaks, to be honest.

ونحن نُمثّل هذه النقطة الحمراء، والتي تقول: "أنت هنا."

And we're that red dot over here, where it says, "You are here."

نحن أشخاص اجتماعيون ونحن فعلًا نهتم بما يفعله الآخرون

We're social people, we really care what other people are doing,

لذا ما الذي سنفعله ونحن نتحرك في هذا الترتيب؟

So what do we do as we move through this sequence,

‫يجب أن نتوخى الحذر‬ ‫ونحن نسير فوق بحيرة متجمدة.‬

We've got to be careful going out on a frozen lake.

ها نحن الشباب في الشوارع، ونحن المضربون عن المدارس

We young people on the streets, we school strikers,

وبالتالي ، ونحن نبحر ، نسأل الله بركة في أخطر وأخطر

And therefore as we set sail, we ask God’s blessing, on the most hazardous and dangerous

ونحن جميعاً نرى أن الشفاطات البلاستيك تملأ أنف السلاحف المسكينة.

And we've all seen that plastic straws stacked up on poor turtles' nose.

لذلك قررنا المضي قدما والتاريخ، ونحن مؤرخة لمدة سبع سنوات.

so we did decide to go ahead and date, and we dated for seven years.

يسألونني عن مستقبلي، ونحن نتحدث عن ما أريد القيام به.

They ask me about my future, and we talk about about what I want to do.

ونحن غالباً ما نخلق افتراضات حول الأشياء التي تجعلنا وحيدين.

And we often make assumptions about the things that make us lonely.

ونحن على استعداد لاتخاذ إجراءات ضد داعش في سوريا كذلك ".

and we're prepared to take action against ISIL in Syria as well.”

ونحن فقط كما تعلمين نحتاج أن نتعامل معه كما فعلوا.

and we, just, you know need to deal with it like they did.

ونحن نعيش في ناشفيل، لذا فهي لديها لهجة جنوبية صغيرة نامية

She has curly brown hair, and these sweet, soft, brown eyes,

ونحن نسقط في مكان ونجد الحياكة في أي مكان، كل مكان.

And we plop into a place and we find weavers anywhere, everywhere.

نحن نملك التكنولوجيا الخاصة بنا ، ونحن نملك مسؤوليتنا تجاه المستخدم النهائي. "

we own our technology, and we own our responsibility to the end-user."

‫دائماً ما يكون الأكل في البرية أمراً خطراً‬ ‫ونحن الآن في ورطة.‬

[Bear] Eating in the wild is always risky, and now we're in a spot of trouble.

أنتم من يجب عليه الوقوف على المنصّة. ونحن من عليهم التصفيق لكم.

You should be here on the stand. And we, applauding you.

ونحن نتطلع الى الاستماع الى ما تفكر به في خانة التعليقات بالاسفل

We are looking forward to hearing what you think in the commenst section below.

بالطبع الفرق ليس تافهاً ونحن نسمح للجميع (وكل) ​​بوضع أنفسهم وفقًا لتفضيلاتهم.

Of course the difference is not trivial and we let everyone (and each) position themselves according to their preferences.

ونحن الآن وصلنا إلى مرحلة أننا نعتقد أنها شكلٌ جديد من مادة

And we're now to the point that we believe that it's a new form of matter

فهل يمكن أن تكون إذا أضفنا العمل الشاق ونحن الآن لدينا المثابرة، أليس كذلك؟

Could it be, if we add hard work, and now we have grit, is that it?

نستطيع أن نسافر في الزمن. ونحن نفعل هذا بمعدل مذهل مقداره ثانية واحدة لكل ثانية.

We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second.

- قال الصائب: "نعم، هذا أنا، لكن هناك منا واحد على الأقل في كل بلد. ونحن جميعًا نحب فانتا، كما نحب تأديب النوبز."
- قال الصايب: "نعم، هذا أنا، لكن هناك على الأقل واحد منا في كل بلد. و جميعنا نحب الفانتا، و نحب أن نضع المبتدئين عند حدّهم."

"Yes, that's me," said Al-Sayib. "But there's at least one of us in every country. And we all like Fanta, as well as putting noobs in their place."

دعونا نتذكر أن رجلاً من هذه الولاية كان هو أول من رفع راية الحزب الجمهوري في البيت الأبيض ـ حزب تأسس على قيم الاستقلال، والحرية الفردية، والوحدة الوطنية. هذه هي القيم التي نتقاسمها جميعاً، وفي هذه اللحظة التي أحرز فيها الحزب الديمقراطي نصراً كبيراً، فإننا نحتفل بذلك ونحن نتحلى بالتواضع والعزم على تضميد الانقسامات التي أعاقت سيرنا إلى الأمام

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.