Translation of "قلت" in English

0.008 sec.

Examples of using "قلت" in a sentence and their english translations:

قلت ماذا حدث؟ لماذا قلت التعصب؟

I said, what happened? Why did you say bigot?

قلت لنفسي:

I thought to myself:

وإن قلت:

And if I said,

قلت ذلك.

I said that.

ماذا قلت؟

- Pardon me?
- What did you say?
- What'd you say?

وبسرعة قلت لأمي،

and I quickly say to my mom,

قلت: "نعم، بالضبط!"

I said, "Yes, exactly!"

قلت: "أنت محق".

I said, "You're right."

قلت: "نعم لديّ.

I said, "I do.

قلت: "سوف يقتلونني."

"They will kill me," I said.

أنت قلت ذلك

you say that

لأنك قلت ذلك.

Since you say so.

ماذا قلت أمس؟

What did you say yesterday?

لم قلت ذلك؟

Why did you say that?

قلت، سأكون بخير.

I said I'll be fine.

أنا قلت شيئا.

I said something.

ماذا قلت لبولا؟

What did you say to Paula?

ماذا قلت لصديقك؟

What did you tell your friend?

قلت لها: "أحبّكِ."

I told her: "I love you."

قلت نعم بلا تفكير

I say yes without giving it a second thought,

قلت: " لا، لا، لا " ...

I'm like, "No, no, no" ...

أعي أنني قلت التخلص.

I'm aware I said eliminating.

قلت: "أنا أعرف ذلك،

I said, "I know that,

لذا قلت له وداعاً.

So I told him goodbye.

قلت إنها ليست بهدية.

I said, it's not a gift.

قلت: "أريد بناءه هنا".

I said, "I want to build it right here."

أتدرون ماذا قلت لهم؟

you know what I told them?

قلت لأنه مريض بالقلب

I said because he was a heart patient

قلت لا يهم ، سأقود

It doesn't matter, I said I will drive

قلت الأرقام مع الأقواس

I said the numbers with braces

وعلي الفور قلت له:

Without skipping a beat, I said to him,

انس أنّني قلت ذلك.

Forget I said that.

قلت له : " أنا أحبك "

I was like, "Hey, I love you"

كما قلت في البداية،

As I said in the beginning,

لقد قلت أنا آسف

- I said I'm sorry.
- I've said I'm sorry.

قلت له أن يأتي.

I told him to come.

لا أذكر ما قلت

- I don't remember what I said.
- I don't remember what I said

قلت في خطاب الامتياز -

I said in my concession speech -

قلت لك توقف مكانك.

Stop right there, I said.

قلت الكثير في هذه الرسالة.

I said a lot in this letter.

الكثير من العلم الذي قلت:

a lot of science that I thought:

لذلك عندما قابلت دوتي، قلت،

So when I met Dotti, I said,

قلت له هذا بالضبط وأجلسته.

I said just like that and told him to sit down.

ولكن في فرنسا عندما قلت:

But in France when I said, "Well,

قلت: "إليوت، ما لون جلدي؟"

I said, "Elliot, what color is my skin?"

ثم قلت: "ما لون جلدك؟"

Then I said, "What color is your skin?"

وكما قلت، اجلبوا معكم طعامًا.

As I said, bring food.

لقد قلت: "اسمعي، أيتها الغريبة،

I said, "Listen, stranger,

قلت ، تم عرض العصر للتو

I said, the era was just shown

شيخ شيخ كما قلت الآن

sheikh sheikh as i said now

التركية قديمة جدا ، كما قلت

Turkishness is very old, as I said

قلت لك ذلك من قبل!

I told you before!

قلت لتوم بأن لا يأتي.

I told Tom not to come.

قلت ذلك منذ وقت طويل.

I said that ages ago.

هل أنت غاضب مما قلت؟

Are you angry at what I said?

أخيرًا، قلت لها أنني اشتقت لها،

Finally, I told her I missed her,

وإذا قلت إني سأفعل شيئًا فسأفعله

When I say I'm a do something I do it

لذا، قلت، "تعتقدين الجلد الأسود قبيح"

So, I said, "You think black skin is ugly?"

قلت لها: "لقد ختنتيني منذ سنوات

I'm like, "Those years ago, you circumcised me.

قلت لها: "أشعر أنني لست امرأة

I said to her, "I feel like I'm not a woman

قلت، يا إلهي، اصبحت متوترا قليلا.

I said, oh gosh, I got a little nervous.

إذا قلت لك "حركة ثنائية الأطراف"،

If I tell you "bipedal motion",

♪ قلت أنني بخير، كذبت ♪

♪ I said I was good, I lied ♪

قلت: "ليس مكسورًا. أعرف الدوار المكسور."

I said, "Yeah, my rotor is not bent. I know a bent rotor."

قلت "بدأت يومي بابتسامة على وجهي"

I said, "I started off with a smile on my face,"

قلت: "لنأتي بالحافلات، ليس أمرًا عسيرًا".

I said, "Let's get buses, it's not a rocket science."

لقد قلت: "إذا أنتِ ضائعة الآن،

I said, "If you're lost now,

قلت في البداية إما مفيدة وبسيطة

At first I said either useful and simple

إذا قلت الصداقة مع كبار الناس

If I said friendship with very big people

لقد قلت لك أنه ليس هنا.

I already told you he isn't here.

هل شكرتهُ, هل قلت شكراً لك؟

Did you thank him? Did you say thank you?

ظننتك قلت أنك لا تحب توم.

- I thought you said you didn't like Tom.
- I thought you said that you didn't like Tom.
- I thought that you said you didn't like Tom.

قلت لك أن ذلك سيكون مملاً.

I told you this was going to be boring.

ظننت أنك قلت بأنك لن تأتي.

- I thought you said you weren't coming.
- I thought that you said you weren't coming.
- I thought that you said that you weren't coming.
- I thought you said that you weren't coming.

مهما قلت عنه، اظن انه صادق.

Say what you will, I think he is honest.

قلت أني كنت وحيدا، أليس كذلك؟

You said you were alone, did you not?

صحيح قلت هذا، لكني لم أقصده.

I did say that, but I didn't mean it.

قلت له أن يتوقّف عن انتظارك.

I told him not to wait for you anymore.

لقد قلت لك هذا لأنّني أحبّك.

I have said that to you because I love you.

وكما قلت من قبل، البلاستيك لا يتحلل،

As I said before, plastic can't break down,

♪ قلت أنني لم أنس أبدا ♪

♪ I said I never forgot ♪

قلت لنفسي: "أريد أن أصبح راقصة باليه."

I thought to myself, "I want to become a ballerina."

إذا قلت ذلك بصوت عال خمس مرات،

So if you say it loudly five times,

قلت له، "أتعلم، سأدعك تذهب إلى منزلك،

I said, "You know what, I'm going to let you go home,

ألم تقل شيئًا ، قلت للتو إنني غاضب.

Didn't you say anything? I just said I was angry.