Translation of "الوضع" in English

0.008 sec.

Examples of using "الوضع" in a sentence and their english translations:

عن ذلك الوضع .

about that situation.

انظروا، تخيلوا الوضع.

Look, imagine the environment.

الوضع يزداد سوءا،

it gets much worse,

تخيلوا الوضع التالي.

Imagine the following situation.

هذا هو الوضع.

This is the situation.

- تحسنت.
- تحسن الوضع.

It's gotten better.

الوضع يزداد سوءا.

The situation gets worse and worse.

منّاد يتفهّم الوضع.

Mennad understands.

لقد أزمت الوضع.

You aggravated the situation.

الوضع، الانضباط، الأمان، والجرعة

So set, setting, safety, and dosage

يجدر بي تصحيح الوضع.

I shall rectify the situation.

انظروا إلى الوضع وقتها.

Look, this is the environment.

وسوف تغير الوضع كليًا.

and they're going to change the game completely.

‫لكن ليلًا...‬ ‫الوضع مختلف.‬

But at night... it's a different story.

مهما كان الوضع المريب

whatever is a suspicious situation

حتى هنا هو الوضع

So here is a situation

فينا ، الوضع مختلف قليلاً.

In us, the situation is a little different.

خرج الوضع عن سيطرتي.

The situation is beyond my grasp.

لأن الوضع الحالي سيء

Because the current situation is bad.

أصبح الوضع غير مستدام.

the situation became unsustainable.

الوضع أسوأ مما أعتقدنا.

The situation is worse than we thought.

خرج الوضع عن السّيطرة.

The situation got out of hand.

ويتم تحرير طاقة الوضع هذه

And this potential energy is basically released

لأنه كان الوضع الراهن حينها.

Because it was also the status quo.

لكن يمكننا إصلاح هذا الوضع.

but it doesn't have to be that way.

لا يحسن الوضع، أليس كذلك؟

It doesn't make it any better, does it?

يصبح الوضع من اسوأ لأسوأ.

It gets crazy.

لدينا أيضا مثل هذا الوضع

We also have a situation like this

إذا استطعنا مواكبة هذا الوضع

if we can keep up with this situation

عن الوضع الحالي للعالم ... والمستقبل.

about the present state of the world, and the future.

أنها كانت قلقة بخصوص الوضع أيضًا.

that she was anxious about the situation also.

وانتشرت بشكل كبير مما غير الوضع.

and as it went viral, it transformed.

واتضح أن الوضع بالفعل يبدو كذلك.

And it turned out that the situation really looked like this.

وخصوصاً عندما يتكلمون ضد الوضع السائد.

especially when they spoke out against the status quo.

أتمنى لو كان الوضع بهذه البساطة

I wish the situation was that simple

ماذا لو كان الوضع أكثر خطورة

what if the situation is more serious

ضحك الناس كثيرا في هذا الوضع

People laughed a lot at this situation

سنكون قادرين على رؤية هذا الوضع

we will be able to see this situation

لذا من الضروري إدراك خطورة الوضع.

So it is necessary to realize the seriousness of the situation.

افسحوا الطّريق. إنّ الوضع غير آمن.

Clear the road. It's not safe.

تعتقد "ميلاني" أن الوضع سيء جدا.

Melanie thinks that the situation is very bad.

حيث يراعي قواعد الوضع والانضباط والجرعة والأمان.

so long as set, setting, dosage, and safety were managed.

هذه المرة اجعلوا ورقتكم في الوضع العمودي

This time again have your page in portrait style

عاد سلوكه إلى الوضع الطبيعي بشكل كامل

his behavior completely went back to normal,

عن كيف الوضع عندما تكون في العسكرية

about what it's like to be in the military

عندها تدركون كم هو الوضع مرعب حقًا.

that you understand how terrifying this really is.

وعرض عليها فرصة لتتخلص من هذا الوضع؛

and offered Grace the opportunity to get away from it all:

يمكننا المساعدة في ضبط الوضع ثم التراجع

We can help set the mood and then step back

لأنّهم يريدون أن يبقى الوضع على حاله.

because they want the status quo to remain.

بسبب هذا الوضع ، تقترب الخفافيش من الناس

because of this situation, bats get closer to people

التقى هذا الوضع مثل الأول في أوروبا.

He met this situation like the first in Europe.

يمكن لهذا الرجل الخروج من هذا الوضع

This man can get out of this situation

بعد تقييم الوضع، توصل إلى خطة فورية

After he assessed the situation he came up with a plan of immediate action.

‫ثم يفكّر السلطعون قائلًا: "حسنًا، الوضع آمن".‬

And then the crab thinks, "Okay, everything's all right,"

لا أعلم، بالنسبة لي فإن الوضع مقلق للغاية.

I don't know, for me it seems like a quite disturbing situation.

لا يوجد عندهم أية نية في تغيير الوضع.

There is no intention for them to change the game.

كم شخص منا يعرف رجالا في هذا الوضع؟

How many of us know men in that situation?

ظهرت وبدأت تعبر عن رأيها حول هذا الوضع

She appears and starts to have an opinion, of course, on the matter.

ويمكنهم فعل أى شيء فى هذا الوضع المقلوب.

And sloths can do almost anything in this inverted position.

قرر قيصر المسيرة مرة أخرى لتقييم الوضع شخصيًا.

Caesar decided to march back to assess the situation in person.

وضع العمل لحالات الاختلاف كما هو الوضع اليوم،

the business case for diversity, as it stands today,

كيف هو الوضع لشخصٍ عادي عندما يواجه محكمة.

of what it's like for the average person who encounters our courts.

ضحك الجميع ومرت. هل مازال الوضع كما هو؟

everyone laughed and passed. is the situation still the same?

قد يكون هناك من يربط هذا الوضع بالإسلام.

There may be some who associate this situation with Islam.

ممارسة إيطاليا خاطئة لأنهم بالفعل في هذا الوضع

The practice of Italy is wrong that they are already in this situation

ولكن لأول مرة في الأغنياء ، يتأثر هذا الوضع

But for the first time in the rich, this situation is affected

إظهار حله لبقية القبيلة الذهبيّة واستعادة الوضع الراهن

to demonstrate his resolve to the rest of the Golden Horde and restore the status quo

أجبر الوضع المؤلم هنري على اتخاذ تدابير عاجلة.

The dire situation forced Henry to adopt urgent measures.

أمر القيصر جيشه بالتوقف، وجمع ضباطه وقيم الوضع.

The Caesar ordered a general halt, gathered his officers and assessed the situation.

ليتم إخبارنا، أن الوضع جيد، نستطيع أن نرتاح الآن.

and we're told, it's okay, we can relax.

ليس لديها النية لتغيير الوضع الذي يربحون منه أكثر،

have no intention of changing the game they're profiting from most,

بدا الوضع كئيبا بالنسبة لقيصر لكنه لم ينته بعد ...

The situation looked bleak for Caesar but he wasn’t over yet…

أنهى هذه المدرسة ، ولم يخبر أحدا عن هذا الوضع

he finished this school, he did not inform anyone about this situation

أبلغ أحد الصحفيين على الفور عن الوضع في تركيا

One journalist immediately reported the situation in Turkey

ولكننا بحاجة إلى السفر عبر الزمن لحل هذا الوضع

but we need a time travel to solve this situation

الآن دعونا نلقي نظرة على الجانب الخطير من الوضع

now let's look at the serious side of the situation

الوضع الحالي تقريبا قريب من تأثير الحرب العالمية الثانية

Almost current situation close to the effect of the Second World War

لكن الوضع العام في إسبانيا كان يتدهور بشكل مطرد.

But the overall situation in Spain was deteriorating steadily.

لم يتغير الوضع القائم، فما يزال دميتري تابعاً للمغول

But the underlying situation was unchanged, Dmitry was still a vassal of the Mongols,

الوضع داخل الإمبراطورية التي كانت في حالة يرثى لها.

situation within the Empire which was now in a downward spiral.

استمرت الحرب ، وبحلول يناير 1814 ، نابليون بدا الوضع أسوأ.

The war went on, and by January 1814, Napoleon’s situation looked even worse.

ومع ذلك، كان الوضع في الغرب مقلقًا بنفس القدر.

The situation in the West,  however, was equally troubling.  

بدا الوضع كئيبا بالنسبة لقيصر لكنه لم ينته بعد...

The situation looked bleak for Caesar but he wasn’t over yet…

بمجرد ارتفاع منسوب المياه. كما سيكون الوضع مماثلاً بالنسبة

as soon as the water level rises. The situation will also be similar for

هل لديك أدنى فكرة عن الوضع الذي أقحمتنا فيه ؟

Do you have any idea of the position you're putting us in?

بل تتلقى ابتسامة، والتي هي إشارة أن الوضع آمن للاقتراب.

she gets a smile, which is her signal it's safe to come near.

أصبح الوضع سيئاً جداً، في ذلك الوقت أجلستني والدتي وقالت:

It got so bad, at one point my mother sat me down and said,

الآن، كلنا نعلم الوضع، أن المفردات يتغير معناها حسب المنطقة.

Now, we all know the situation that vocabulary can be region-specific.

واجه نابليون نقصًا حادًا في الخيول، وكان الوضع المالي متأزما

Napoleon faced a severe shortage of horses, and the financial situation was perilous.

هذا هو قوة الند للند في خلق الوضع الطبيعي الجديد.

This is the power of peer-to-peer creating the new normal.

ولكن هذا الوضع تم توليفه مرة أخرى مع الإسلام و

But this situation was again synthesized with Islam and

لقد قلت للتو أن الوضع المالي لأسرته ليس جيدًا لأنه

I just said that the financial situation of his family is not good because

وتدهور الوضع لسبارتا بسبب هذه النكسات، مما دفعهم للنداء بالسلام

With these setbacks, the situation looked bleak  for Sparta, forcing them to sue for peace.  

لكن الوضع السياسي والعسكري الذي واجهه دميتري كان معقداً وحساساً

The political and military situation that Dmitry faced was complex and delicate.

وبدا الوضع الاستراتيجي مشابهًا بشكل مخيف للوضع في العام السابق.

and the strategic situation looked eerily similar to that of the previous year.

بعد أن لاحظ بومبي هذا، أدرك على الفور خطورة الوضع

After Pompey observed this he immediately perceived the seriousness of the situation

البرازيل وفي اوروبا سيكون الوضع اكثر مأساوية فمدينة الضباب لندن

Brazil and in Europe the situation will be more tragic, as the city of fog London

(يعترض على قرار يغير في حد ذاته الوضع القانوني للشخص).

(objects to a decision which in itself changes a person's legal situation).

يبين الوضع في أفغانستان أهداف أمريكا وحاجتنا إلى العمل المشترك.

- The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
- The situation in Afghanistan demonstrates the goals of the United States, and our need to work together.