Translation of "الأثينيين" in English

0.005 sec.

Examples of using "الأثينيين" in a sentence and their english translations:

فعالم الأثينيين الواقعي

The real world of the Athenians

آلهة حية أنجبت الأثينيين الأوائل،

a living goddess that had once given birth to the first Athenians

ويخالطون الأثينيين في مهرجاناتهم ومآدبهم ورقصاتهم.

mingling with the Athenians at their festivals, banquets and dances.

في الواقع، لم تكن أرض الأثينيين ذاتها

Indeed, the land of the Athenians itself

فكان جميع الأثينيين لا ينفصلون عن عائلاتهم،

All Athenians were inseparable from their families,

لأن الأثينيين لم يولدوا أفراداً ليعيشوا لأنفسهم.

because Athenians were not born to be individuals living for themselves.

سفاكتريا وكيثيرا، وقام القادة الأثينيين أبقراط وديموستيني

Sphacteria, and Cythera, two Athenian  commanders, Hippocrates and Demosthenes  

نحن بالطبع نعرف الأثينيين على أنهم أجدادنا الثقافيون،

Now, of course, we usually know the Athenians as our cultural ancestors,

وفي عالم الأثينيين الواقعي لم يكن هناك أفراد.

And in the real world of the Athenians, there were no individuals.

ولكن براسيداس أثبت أنه شوكة في حلق الأثينيين.

But Brasidas proved to be a thorn in the  side of the Athenians. He secretly moved  

فأسلوب حياة الأثينيين كان مختلفاً تماماً عن أسلوب حياتنا.

the whole Athenian way of being human was radically different from our own.

وجودة نظرائهم الأثينيين. حظيت قوات المشاة البوتية بفرصة ضئيلة،

quality of their Athenian counterparts. Boeotian infantry stood little chance,  

وفي عالم الأثينيين الواقعي، لم يعش البشر بعيداً عن الطبيعة.

And in the real world of the Athenians, humans did not live apart from nature.

وحرّض على التمرد والانشقاق بين الحفاء الأثينيين في شمال إيجه

inciting rebellions and defections among  Athenian allies in the northern Aegean,  

تحول جزء من مركز الائتلاف إلى اليسار لمواكبة تقدم الأثينيين

Part of the Coalition center shifted to the left to keep pace with the advancing Athenians

وأعادوا السيطرة على خيرونيا وتعزيز سيفاي، ولم يكُن الأثينيين أكثر حكمة.

regained control of Chaeronea and reinforced  Siphae, and the Athenians were none the wiser.  

الأثينيين وفضلوا تركهم يغادرون. وأصرّ باغونداس محبطاً على الاستمرار في التحرك

the Athenians and preferred to let them leave. Frustrated, Pagondas insisted the column must  

واندفعوا بدروعهم أسفل التل، وأجبروا جنود الهوبليت الأثينيين على التنازل تدريجياً.

Pushing downhill with their shields, they forced  the Athenian hoplites to gradually give ground.  

القوات المخضرمة لفيليب في خسائر فادحة، لكنها لم تستطع كسر الأثينيين

experience troops inflicted heavy casualties, but couldn’t break the Athenians.

أراد باغونداس اغتنام الفرصة لشن هجوم قبل أن يتمكّن الأثينيين من توحيد قواتهم

Pagondas wanted to seize the moment to launch an  attack before the Athenians could combine their  

على الرغم من تفوقهم العددي قليلاُ، إلا أن الأثينيين كانوا واثقين من انتصاراتهم

Despite being slightly outnumbered, the Athenians  charged, confident after their impressive  

عن مدينة ميغارا وهي الأكثر أهميّة استراتيجياً، وسقط ميناء نيقية التجاري تحت سيطرة الأثينيين.

important city of Megara was repulsed, but the  trading port of Nisaea fell to the Athenians.  

تم سحق الرجال في قتال الدروع، حيث قام فيليب بدفع الأثينيين إلى الوراء في حين

Men were crushed in shield-to-shield fighting, as Philip pushed the Athenians back, while

سيجبر الأثينيين أخيراً على الاستسلام، والسعي إلى السلام، بعد حوالي 20 عامًا في عام 404 قبل الميلاد.

would finally force the Athenians to surrender  and seek peace, some 20 years later in 404 BC.