Translation of "تكن" in English

0.028 sec.

Examples of using "تكن" in a sentence and their english translations:

لا تكن مثبط العزيمة، لا تكن منزعج.

Don't get discouraged, don't get upset.

ولم تكن فتاة.

and it wasn't a girl.

لم تكن كذلك.

It was not.

ألم تكن خطيئة؟

Wasn't it a sin?

لم تكن تحبه.

- She felt an aversion to him.
- She hated him.
- She disliked him.
- She didn't like him.

لا تكن شرّيرا.

- Don't be evil.
- Don't be evil!

لا تكن سخيفاً!

Don't be ridiculous.

لم تكن مفاجأة.

It wasn't a surprise.

لا تكن غبيا.

Don't be a douchebag!

لم تكن غلطتي.

- It wasn't my fault.
- It was not my fault.

لا تكن عاطفى

Don't get sentimental.

لم تكن فقط لمهاراتي،

It was not just for my skills,

ولكنهن لم تكن قدوتي.

But these weren't my role models.

وتشيلزيا لم تكن تملكها

And Chelsea was not having it.

إن لم تكن ناجح،

If you are not successful,

ولم تكن العملية خياراً،

Surgery wasn't an option,

لكنها لم تكن سهلة.

But it hasn't been easy.

ولكنها لم تكن تبكي،

but she's not crying,

إنها لم تكن مدعوة.

She was not invited.

لم تكن أول مرة.

It wasn't the first time.

لا تكن ولداً سيئاً.

Don't be a bad boy.

لم تكن تلك غلطتي.

It wasn't my mistake.

لم تكن ليلى تجيب.

Layla wasn't answering.

- إذا لم تكن معنا فأنت ضدنا.
- إذا لم تكن في صفنا فسنعدك من أعدائنا.
- إذا لم تكن تؤيدنا فأنت عدونا.

- If you're not with us then you're against us.
- If you're not with us, you're against us.

ولم تكن هنالك أية علامات.

and there were no signs.

لم تكن لدى الأجيال السابقة.

the previous generations never would have had.

جودة الرسومات لم تكن مؤثرة.

the quality of the drawings didn't appear to matter.

لم تكن عن مجد الآلهة،

It wan't about the glory of God,

ولم تكن عنيدة عندما شبت

She was not being stubborn when she reared;

ولم تكن أكبرمخاوف أمي وخالاتي

My mother's, my aunt's greatest fear

لم تكن لديهم أي شهادات.

they had no diploma.

لم تكن هذه نهاية تشارلوت،

it wasn't the end for Charlotte,

لم تكن تستهويني حقاً الرياضيات.

Maths was not really my thing.

إذا لم تكن قد شاهدتهم،

If you haven't watch them,

نصيحته لم تكن متوقعة تمامًا.

His advice was so unexpected,

هذه الفكرة لم تكن جديدة.

This idea is not new.

لم تكن هذه الأبواب موجودة.

These doors were not here. Tsk, tsk.

لم تكن سرقة المصرف خطيئة.

It was no sin, robbing a bank.

إذا لم تكن هياكلنا قوية

if our structures are not strong

لم تكن مهمّة ديمييريوس بالسهلة

Domitius’s task was not an easy one.

لم تكن في المنزل البارحة.

They weren't at home yesterday.

لم تكن تلك هي الحقيقة.

That wasn't the truth.

أهم شيء أن تكن صبوراً.

Above all, be patient.

لماذا لم تكن هنا بالأمس؟

Why weren't you here yesterday?

لا تكن قاسياً جداً معي.

Don't be too hard on me.

لم تكن التفاصيل جاهزة مباشرة.

Details weren't immediately available.

لم تكن كلمة الحواسب الشخصية

The word personal computers really hadn't

حتى لو لم تكن كذلك.

Even when they are not.

لا تكن جزءًا من المشكلة.

Don't be part of the problem.

لا تكن محرجا يا جمال.

Don't be embarrassed, Jamal.

لم تكن لدى سامي أظافر.

Sami had no nails.

لم تكن لدى سامي خبرة.

Sami didn't have experience.

لم تكن تحبّني تلك المدرّسة.

This teacher did not like me.

لم تكن ليلى مغرمة به.

Layla was not in love with him.

لم تكن تعلم أين كانت.

She didn't know where she was.

آن فرانك لم تكن مواطنة.

Anne Frank wasn't a citizen.

وإذا لم تكن قادراً على رؤية

If you're not able to see

وبذلك ستقوم بأشياء لم تكن تتوقّعها.

and, with that, reach things you've never imagined before.

أن هذه العلاقة لم تكن ممكنة.

this relationship was not possible.

والتي لم تكن أبدا بداية جيدة،

Which is never a good start.

لم تكن تناسب الناس في صفنا

did not fit the people in our class.

لكن التكلفة لم تكن اقتصادية، بالطبع،

But the cost hasn't only been economic, of course,

ولم تكن عائلة فيجي ستفقد الأمل.

and the Figis weren't about to give up hope.

لم تكن جدتي تعرف مفردة نسوية

My great grandmother did not know that word "feminist,"

لكن لم تكن مصابة بأعراض الزهايمر.

but they didn't have the symptoms that are of Alzheimer's.

ولم تكن حينئذ أية نباتات مزهرة،

there were no flowering plants,

هذه لم تكن رحلة سهلة وهادئة،

This was not an easy, peaceful journey,

هذه لم تكن رؤية امرأة أمازونية

This was not a vision of an Amazonian woman

أو على الأقل لم تكن كذلك.

or at least it wasn't.

لم تكن تسمح لي بالنمو والشفاء.

was not allowing me to grow and heal.

ولم تكن لتتم دعوتي حتى لقارب،

and I would not have been invited onto a rowboat,

لم تكن الحياة التي خططت لها.

Not exactly the life I was planning for.

لماذا لم تكن هناك أي قيود؟

Why were there no restrictions?

لم تكن موجودة عندما كنت صغيرة.

When I was growing up, it didn't exist.

جدتي لم تكن تعلم أنني مثلية،

Grandma did not know I was gay,

مالم تكن مدعومة ببيانات واسعة النطاق

unless it's backed up by large-scale data.

الدراسة لم تكن قد نشرت بعد.

It wasn't even out yet.

"أتعلم، لو لم تكن مصابًا بـالبهراق"...

"You know, if you didn't have 'vitilargo'" --

والشركة لم تكن قادرة على التكيف،

And the company was unable to adapt,

‫ما لم تكن حياتك على المحك.‬

Unless your life is really on the line.

بالطبع إذا لم تكن هذه مصادفة

of course if these are not coincidences

لذلك لم تكن البشرية متاحة بعد

so humanity was not yet available

‫لم أجدها. لم تكن في وكرها.‬

I couldn't find her. She wasn't in her den.

‫لم تكن تخرج من ذلك الوكر.‬

She wasn't coming out of that den.

الطريقة الجديدة لم تكن مثاليةً البتة.

The new method was anything but ideal.

لا تكن سخيفا! فنحن أصدقاء جيدون.

Don't be silly! We're just friends. Good friends.

إنها لم تكن أول مرة يفعلوها.

- It wasn't the first time they had done it.
- It wasn't the first time that they had done it.

إن لم تكن معي فأنت ضدي .

You're either with me or against me.

لم تكن معركةً واحدةً، بل أكثر.

It was not one battle, but many.

لم تكن لسامي أيّة علاقة بليلى.

Sami didn't have anything to do with Layla.

لم تكن بنات زوجة سامي تحببنه.

Sami's stepdaughters didn't like him.

إذا لم تكن تؤيدنا فأنت عدونا.

If you're not with us then you're against us.