Translation of "أحاول" in English

0.018 sec.

Examples of using "أحاول" in a sentence and their english translations:

- أحاول النوم.
- أنا أحاول أن أنام.

I'm trying to sleep.

أحاول النوم.

I'm trying to sleep.

أنا أحاول ذلك.

I'm trying to.

علي أن أحاول.

I have to try.

أحاول المساعدة فحسب.

I'm trying to help.

‫يمكنني أن أحاول اجتذابه.‬

I could always try and lure it in.

أنا فقط أحاول المساعدة.

- I'm only trying to help.
- I'm just trying to help.
- I'm just trying to help out.

أنا أحاول أن أساعدك.

I'm trying to help you.

كان عليّ أن أحاول.

I had to give it a try.

أنا أحاول زيادة وزني.

I'm trying to gain weight.

- إنني لا أحاول أن أسلبك حقوقك.
- أنا لا أحاول سلب حقوقك.

I'm not trying to deprive you of your rights.

أحاول استيعاب ما حدث للتو

I'm trying to wrap my brain about what just happened,

إذا كنت أحاول امتلاك شركتي

whether I'm trying to do an acquisition for my company;

قد أحاول، ولكنني لا أستطيع

I could try, but I can't.

لذلك قررت أن أحاول المساعدة.

So I decided I had to try and help.

أحاول إيجاد هذا المصنع القديم.

trying to find this old factory.

‫ثم أحاول الوصول لطريقة لدخوله.‬

and then try and work out a way of getting down into it.

أحاول نقل المعلومات الصحيحة لك

I try to convey the correct information to you

لم أحاول قط سياقة سيارة.

I've never tried driving a car.

أنا أحاول أن أكون سعيدا.

I'm trying to be happy.

أنا لا أحاول سلب حقوقك.

I'm not trying to deprive you of your rights.

لم أكن أحاول إيذاء أحد.

- I wasn't trying to hurt anybody.
- I wasn't trying to hurt anyone.

يجب على الأقل أن أحاول.

I have to at least try.

كنت أحاول أن أكون مهذّبا.

I was trying to be polite.

‫إما أن أحاول تسلّق هذا،‬ ‫أو عند مدخل هذا الكهف، أحاول تسلّق الصخور.‬

Either I try and climb that, or just at the mouth of this cave, try and rock climb up.

أحاول أن أجد طريقة لأشارك فيها

trying to figure out how to break in,

كنت أحاول القيام بتمرين يدعى "الجسر":

I was attempting an exercise called a "bridge":

أنا أحاول اكتشاف كيف يفكر البشر

I try to figure out how humans think

وجدت نفسي أحاول التواصل مع آنا،

I found myself trying to reach Anna,

أحاول استيعاب أخبار لا يمكن تصورها،

trying to wrap my head around unthinkable news,

كنت أحاول اكتشاف ماذا حدث لي.

I was trying to figure out what happened to me.

كنت أحاول أن أنسَ كلّ شيء.

I was trying to forget everything.

أنا لا أحاول تثبيطك عن التقاط الصور.

I am not trying to discourage you from taking photos.

أحاول ان أساعدهم لاستكشاف الوظيفة التي يريدون.

I help them explore their career options.

وعندما كنت أحاول فهم ما الذي يقوله،

As I tried to process what he was saying,

الأمر الذي أحاول إثباته هو العكس تمامًا.

I'm arguing the exact opposite.

"أنا أحاول الوصول لهذا التقاطع في منهاتن،"

"I'm trying to get to this intersection in Manhattan,"

أحاول أن أفهم لماذا لم تقم بالأمر .

I'm trying to understand why you didn't do it.

أنا مازلت أحاول إصلاحها ولكنها لا تعمل.

I keep trying to fix it, but it's still not working.

أنا فقط أحاول النظر إلى العالم بطريقة مختلفة.

I'm just trying to look at the world differently.

أنا أحاول أن أنظر إلى العالم بطريقة مختلفة

I'm trying to look at the world differently.

غالباً ما أجد نفسي في المطبخ أحاول النجاح

in the kitchen, I often found myself awkwardly trying to maneuver

وجدت أنني لم أحاول مجاراتهم أو مواكبتهم أيضًا،

I found that I couldn't try to keep pace or set pace with them as well,

أو عندما كنت أحاول الطيران، ليس بخداعي بل

Or while I wanted to fly, to grab my hand and say

كنت فقط أحاول أن أعرف المزيد عن نفسي.

I was just trying to learn more about myself.

وفي الواقع لم أحاول أن تذكر أي منها،

And I really didn’t try to remember any of it,

الآن الحقيقة هي أنني أحاول إيقاظ هذا العملاق،

Now the truth is, I'm trying to wake up this giant,

أحاول أن أعيش في العالم عبر عيون شخصياتي

I try to live in the world through the eyes of my characters

فأول شيء أحاول القيام به في حملتي المُنصفة

So the first thing I try to do in my fairness crusade

‫أو أحاول الإمساك بالذيل، ‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

Or I'll try and grab the tail, stay away from the head completely.

ولكن، لأني كنت أحاول أن أثبت فكرةٍ ما

simply because I was trying to make a point,

أنا أحاول أن أتذكر أول مرة سُألِت فيها:

I'm trying to remember the first time I was ever asked,

كنت أحاول معرفة السبب وراء صعوبة التغيير الكبيرة هذه

I was trying to figure out why it is so hard to change,

أتحدث دائماً مع الأمهات، أتناقش، أحاول أن أشرح لهم.

I am constantly talking to the mothers, conflicting, trying to explain.

ما أحاول قوله هو أنظروا إلى العالم بشكل مختلف

What I'm saying is look at at the world differently

أحاول أن أصبح رائد فضاء وكل هذه الأشياء الجيدة,

I'm trying to be an astronaut and all those good stuff,

لذا السؤال الذي كنتُ أحاول الإجابة عنه في حياتي

So a question that I've been working with in my own life

بينما كنت أحاول الانتهاء من العمل على بعض الأشياء.

as I was trying to get important stuff done.

وهذا ما أحاول أن أشرحه أنه رأيين لحياتين مختلفتين.

And so what I'm trying to describe is two different life mindsets.

‫أحاول التوصل إلى الطريقة المثلى ‬ ‫للتوجه في ذلك الاتجاه.‬

It's just trying to work out the best way of heading in that direction.

دائما ما أحاول أن يكون لدي ما يدفعني للأمام.

I always try to have something to look forward to.

بدلاً من التراجع ، كنتُ أحاول الحصول على واحد منهم.

Rather than back down, I'd try to get one of them.

أو من الممكن أنني فقط كنت أحاول جذب الانتباه.

or maybe I was just trying to get attention.

الشيء الذي سوف أحاول وأقوم به هو أن أجد مربع-

What I'm going to try and do is to square -

أحاول الابقاء على الأطفال بالمدرسة لأني أبين لهم قيمة الدراسة.

I keep these kids in school by telling them the value of an education.

كان في الحقيقة ابني الصغير من أحاول شرح الأمور له.

It was actually my newborn son I was trying to explain things to.

‫يجب أن أحاول وضع الحبل...‬ ‫فوق أحد هذه الغصون العالية.‬

I have to try and get the rope... over one of these high branches.

‫ما أحاول عمله‬ ‫أن أستخدمها كما لو كانت سترة نجاة.‬

What I'm trying to do is make it so it's like a life jacket.

أشعر بالزهو من أثر المورفين، أحاول أن أفهم ما يجري.

high on morphine, I was trying to make sense of what was going on.

‫إذن تريدني أن أهبط بنفسي ‬ ‫وأن أحاول الوصول بهذا الشكل.‬

So you want me to down climb and try and reach it that way.

لذلك أحاول أن لا أشاهد كثيراً حتى الإنتهاء من الموسم.

So I try not to watch much until the seasons are over.

أنا مازلت أحاول ان أعزف على الجيتار مثل إريك كلابتون.

I'm still trying to play guitar like Eric Clapton.

"استمع! أنا من "فوريست غيت." أنا أحاول أن أصنع فيلمًا

"Listen! I'm from Forest Gate. I'm trying to make a film

لذا، ها أنا ذا أحاول أن أقوم بشيءٍ يجعلني أشعر بالسعادة،

So, here I was trying to do something to make myself feel good,

ما أحاول قوله هو أن التعايش جيداً مع الإكتئاب يتطلب تدريباً.

What I'm saying, is that living well with depression takes practice.

يومًا ما كنت مع طالبة اسمها (ناتالي) أحاول مساعدتها لحل معادلة.

There I was working with a student, Natalie, on solving equations.

لم أحاول أن أوصمه بلقب المنتحر أو كشخص يحتاج أن يتحسن

I didn't try to label him as suicidal or as someone who needed to get better.

‫إذن تريدني أن أحاول اقتناص الأفعى المجلجلة‬ ‫بالإمساك بها من ذيلها؟‬

So you want me to try and catch this rattlesnake -[snake rattles] -by grabbing him by the tail?

‫إذن تريدني أن أحاول اقتناص الأفعى المجلجلة‬ ‫بالإمساك بها من ذيلها؟‬

So, you want me to try and catch this rattlesnake by grabbing him by the tail?

أحاول منع توم من الوقوع في نفس الأخطاء التي وقعت فيها.

I'm trying to stop Tom from making the same mistakes I did.

‫إذن تريدني أن أحاول عبور هذا الممر الضيق‬ ‫ثم أبقى على الأرض المرتفعة؟‬

So you want me to try and cross this gorge and then stay on the high ground?

حين أحاول الاستماع إلى الموسيقى مستخدمًا مُشغّل الوسائط، يظهر خطأٌ ولا أستطيع تشغيل الملف.

When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.

"هي، هل تحاول مخادعتي؟" "لا، أنا أحاول أن أذهب في نزهة. أنا لا أعرف من أنت حتّى."

"Hey, are you trying to trick me?" "No, I'm trying to go for a walk. I don't even know who you are."

وهذا ما سوف أحاول بما في وسعي أن أفعله وأن أقول الحقيقة بكل تواضع أمام المهمة التي نحن بصددها اعتقادا مني كل الاعتقاد أن المصالح المشتركة بيننا كبشر هي أقوى بكثير من القوى الفاصلة بيننا

That is what I will try to do – to speak the truth as best I can, humbled by the task before us, and firm in my belief that the interests we share as human beings are far more powerful than the forces that drive us apart.