Translation of "مثل" in Dutch

0.065 sec.

Examples of using "مثل" in a sentence and their dutch translations:

مثل ماذا؟

Zoals?

مثل "مايدان".

Zoals Maidan.

مثل الصدأ أو البايرايت، أو مثل نثرات الذهب،

zoals roest, pyriet oftewel gekkengoud,

‫وفضولية مثل هذا،‬

En nieuwsgierig zoals deze...

مثل عدة أجزاء.

Het is een soort knutselkit.

‫تختفي مثل الأشباح.‬

...verdwijnen ze als geesten.

مثل عملنا، أطفالنا،

zoals onze banen, onze kinderen,

"انه مثل الإنفلونزا"

Dit is hetzelfde als de griep

الحياة مثل الكيد المرتد:

Het leven is als een boemerang:

في كل الحالات مثل:

in allerlei omstandigheden:

‫هو التجدد ، مثل الطبيعة ،‬

Een opengebroken hart is alert en levend en roept op tot actie.

مثل: البيتكوين أم الإيثيريوم؟

zoals: "Bitcoin of Etherium?"

إنه شيء مثل هذا.

Het gaat ongeveer als volgt.

مثل الكيلوجرام، الطن والهيكتوجرام،

kilogram, ton, hectogram,

مثل مجرتنا، درب التبانة.

zoals de Melkweg, ons eigen sterrenstelsel.

"يبدو كثيراً مثل الإنفلونزا"

Het lijkt heel veel op de griep

مثل Vöggr مع تعهده بالولاء ... أو يمكنك تشغيل نكات عملية مثل Jomsviking

zoals Vöggr met zijn belofte van trouw ... of je kunt praktische grappen maken zoals de Jomsviking

وتفرغها تمامًا مثل الطيور الحديثة،

zodat die hol werden, net als bij vogels nu,

كيف بإمكاننا المتابعة مثل قبل؟

hoe kon het dan dat we hetzelfde bleven doen?

ومع ذلك يستمرون مثل السابق.

terwijl ze gewoon hetzelfde blijven doen.

مثل السؤال: كيف تسوء الأمور

van hoe dingen fout -- of goed -- kunnen lopen

مثل التحامل و الصورة النمطية.

zoals vooringenomenheid en stereotypering.

و كلها ليست مثل بعض

En ze zijn niet allemaal hetzelfde.

مثل....لسوء الحظ، مخيمات اللاجئين،

Zoals, jammer genoeg, vluchtelingenkampen,

ومحايدة البلاستيك مثل محايدة الكربون.

Plasticneutraal is zoals koolstofneutraal.

‫منظره غريب مثل أسلوب حياته.‬

Haar uiterlijk is net zo vreemd als haar levensstijl.

أنشطة مثل حرق الوقود الحفري،

door activiteiten als het verbranden van fossiele brandstoffen

فهي تعمل مثل الحساب البنكي،

Het werkt meer als een bankrekening,

أما الاَن، فتبدو مثل هذه.

Nu ziet het er zo uit.

للبحث عن السعادة، مثل الأطعمة الشهية،

Om plezier op te zoeken, zoals lekker eten,

ذلك بالنسبة لي مثل الأبيض والأسود.

Voor mij is dat zwart of wit.

مثل شرب الخمر، وتعاطي المخدرات، والمقامرة.

zoals alcohol- en drugsgebruik en gokken.

مثل منظمة "ديب ديكاربونيزاشن" لتغير المناخي

als Deep Decarbonization voor klimaatverandering

وتصنع تصورات عالمية جميلة مثل هذه

en maken mooie, mondiale visualisaties zoals deze,

ولم يعرف كيف يموت مثل الجندي".

niet wist hoe hij als een soldaat moest sterven'.

مارمونت ، مثل نابليون ، ضابط مدفعية مدربًا ،

Marmont was, net als Napoleon, een getrainde artillerieofficier

هكذا يبدو فَيروس مثل فيروس الكورونا

Zo ziet een virus eruit, zoals het coronavirus er uit ziet

لو استطعتُ أن أكون مثل ذلك...

Als ik zo zou kunnen zijn...

مثل مرض "ديسليكسيا" ( وهو اضطرابات التعلم)

zoals dyslexie.

عاملني نائب مدير المدرسة مثل الكلب.

- De onderdirecteur behandelde mij als een hond.
- De onderdirecteur behandelde mij net als een hond.

لأن الناس عادةً يسألوننا مثل هذه الأسئلة

Dit is de vraag die mensen ons stellen,

هي حياة الكائنات المجهرية البسيطة، مثل البكتيريا.

is eenvoudig microscopisch leven, zoals bacteriën.

لذا بدأت باستدعاء قصص مثل نقاط المواجهة.

Daarom noem ik verhalen zoals het mijne: punten van ontmoeting.

إنهم يريدون دراسة أشخاص مثل جيمس بالدوين

Ze willen leren over James Baldwin

ربما رأيت كلبا مثل هذا من قبل،

Misschien heb je een hond als deze al eerder gezien

‫يمكن لحوافه الحادة ‬ ‫أن تقطعك مثل المنشار.‬

Zijn vlijmscherpe gekartelde randen snijden in je als een zaag.

‫بلدة مثل هذه ستكون مكاناً مناسباً تماماً‬

Zo'n stadje is een goede plek...

بينما الكثيرون مثل صديقتي ميلسيا غير محظوظين.

anders dan zoveel anderen, zoals mijn vriendin Melissa.

بقوة تحكم هائلة مثل السيد تاي تشي.

met controle over hun lichaam als die van een tai chi-meester.

إنها مجرد نجم مثل ملايين النجوم الأخرى.

Het is een ster zoals er miljoenen zijn.

وعندما تسيطر عليكم حالة عقلية، مثل الاسترخاء،

Bij een dominante mentale toestand, zoals ontspanning,

سوف نظل نرى قصصا مثل قصة بيل

zouden we nog steeds verhalen als dat van Belle tegenkomen.

عادةً أثناء ممارسة الرياضة مثل كُرة القدم.

vaak tijdens sporten zoals voetbal.

ولكننا لم نعد نحتمل مثل هذا التوجه،

Maar deze houding kunnen we ons niet permitteren,

‫مثل هذه الأبوسوم الليلية‬ ‫في وسط "ميلبورن".‬

Net als deze nachtdieren: opossums in het centrum van Melbourne.

‫نهارًا،‬ ‫بصرها في مثل جودة بصر الفيلة.‬

Overdag is hun zicht net zo goed als dat van olifanten.

- مثل "مايدان". - من كان يقف وراءهم؟ اليمينيون.

Zoals Maidan. -Wie steunde hen? Rechts.

إنها تنتقل من جارٍ للآخر مثل الفيروس.

Zij verspreiden zich als een virus van buur tot buur.

وغازات الاحتباس الحراري مثل الميثان وأكسيد النيتروجين،

benevens andere broeikasgassen zoals methaan en distikstofoxide,

مثل صور ومقاطع فيديو وأدلة أخرى قوية.

zoals foto's, video's en ander sterk bewijsmateriaal.

‫ثم عليك أن تبدأ بالتفكير...‬ ‫مثل الأخطبوط.‬

En dan moet je gaan denken als een octopus.

لكم أريد الحصول على كاميرا مثل تلك!

Ik zou graag zo'n camera hebben.

توقف عن التفكير بي مثل شخص "عادي".

Hou op me als een "normaal" iemand te zien!

خاصة الأقدم منها ، مثل Oakmont Country Club ،

Vooral oudere, zoals Oakmont Country Club,

- إنه ينام كطفل.
- هو نائم مثل طفل

Hij slaapt als een roos.

عندها نفس عدد الكتب مثل الذي عندي.

Ze heeft evenveel boeken als ik.

مثل ما قلت، من المفترض أنه أسهل سؤال

zoals ik zei, waarschijnlijk het makkelijkst

لذا ، بدلاً من تأليف الشعر مثل ويليام بوروز ،

Dus in plaats van te dichten zoals William Burroughs,

أو رسم لوحات زاهية الألوان مثل توم فيليبس ،

of kleurrijke kunstwerken te maken zoals Tom Phillips,

تستبدل أشعة الشمس بالإضاءة الاصطناعية مثل الإضاءة الثبلية.

wordt natuurlijk zonlicht vervangen door kunstmatige verlichting, zoals leds.

‫ولكن شيء مثل السروال الداخلي،‬ ‫يمكنني الاستغناء عنه.‬

Maar ondergoed... ...daar kan ik wel zonder.

‫مثل هذه الشقوق هي المكان المثالي‬ ‫لوجود عقارب.‬

Zulke spleten zijn nou precies de plekken... ...waar je een schorpioen vindt.

ولفهم سبب أن تعليقات مثل هذه تكون مؤذية،

En om te begrijpen waarom opmerkingen als deze kwetsend zijn

مثل معظمكم، فأنا أملك عشرات التطبيقات على هاتفي،

Zoals de meesten onder jullie, heb ik een dozijn apps op mijn gsm,

نرى مثل أجهزة ضبط نبضات القلب ومضخات الأنسولين

zoals pacemakers en insulinepompen,

فكم من معلومة نحتاجها لإثارة مثل هذه الصورة؟

Hoeveel informatie is er nou nodig om zo'n beeld op te roepen?

اللاعبون مثل Bubba قد يصطدمون بالكرة بعيدا جدا.

Spelers zoals Bubba kunnen de bal te ver slaan.

لم أرى قط غروبا جميلا للشمس مثل هذا.

Ik heb nog nooit zo een mooie zonsondergang gezien.

مثل نسخة سوداوية من "رجل الست مليون دولار"

Ik ben nu een melancholische versie van de 'Man van Zes Miljoen'.

‫لكنها مثل كل شيء في الطبيعة،‬ ‫لديها مكانتها الخاصة.‬

...maar heeft zoals alles in de natuur zijn eigen plek.

الكلمة المكونة من ستة حروف مثل كبسولة الأذى المتراكم.

Het vijf-letter-woord is als een capsule van opgehoopte pijn.

أو قد أنفقت أوقاتا تجري في شاطئ مثل هذا.

of was je ooit op een strand als dit,

‫يمكننا أن نستخدم فقط‬ ‫شيء مثل هذه الشجرة هنا.‬

We kunnen een boom als deze gebruiken.

مثل عمود البطانيات الطّوطَمي للفنانة ماريا وات (Maria Watt).

Zoals Marie Watts totempaal van dekens.

لقد انجذبت إلى علوم المحيطات بسبب مثل هذه التحديات.

Oceanografie trok me aan door precies dit soort uitdagingen.

مثل رتبة " الصديق" لمن يتمتعون بصفة الودية مع الآخرين،

zoals 'Buddy' voor spelers die vriendelijk zijn tegen anderen

وهناك المئات من سلوكات الدفع برفق الذكية مثل هذا.

En zo zijn er honderden slimme duwtjes.

فالشركات مثل "جرو" تبذل جهدها لجعل هذا حقيقة واقعة.

Bedrijven zoals Gro werken hard om dit waar te maken.

مثل النمساويين ، تعرضوا لنيران صديقة مدمرة ، وأصيبوا بالذعر والتوجيه.

zoals de Oostenrijkers, kwamen ze onder verwoestend eigen vuur, raakten in paniek en sloegen op de vlucht.

- لا تقل شيئاً مثل ذلك.
- لا تقل شيئاً كهذا.

Zeg dat niet.

حتى نستطيع أن نجعل الكرة الأرضية تبدو مثل مستطيل

om ervoor te zorgen dat hij op een rechthoek gaat lijken

‫ومن الواضح أنه في يوم مثل هذا،‬ ‫الشمس لا تشرق.‬

En op een dag als deze is er natuurlijk geen zon.

‫ولكن العثور على مثل هذا الحيوان هنا‬ ‫ليس بالأمر المستغرب.‬

Maar het niet ongebruikelijk om dit hier te vinden.

‫ولكن ليس بالأمر المستغرب‬ ‫العثور على مثل هذا الحيوان هنا‬

Maar het niet ongebruikelijk om dit hier te vinden.