Translation of "لم" in Dutch

0.064 sec.

Examples of using "لم" in a sentence and their dutch translations:

- لم يفروا.
- لم يفرن.

Ze renden niet.

- لم أحبه.
- لم يعجبني ذلك.

Ik vond het niet leuk.

‫لم أجدها. لم تكن في وكرها.‬

Ik zag haar niet. Ze was niet in haar hol.

- لم أنت وحدك؟
- لم أنت بمفردك؟

Waarom ben je alleen?

- لماذا؟
- لم؟

Waarom?

لم بقيت؟

Waarom ben je gebleven?

لم نَنْسَ

We zijn het niet vergeten.

لم لا؟

Waarom niet?

لم أنس.

Ik ben het niet vergeten.

- لم يأذني أحد.
- لم يسيء إليك أحد.

- Niemand deed me pijn.
- Niemand heeft me pijn gedaan.

- لم لا تأتِ لزيارتنا؟
- لم لا تزُرنا؟

Waarom kom je niet bij ons op bezoek?

- لم أقصد إيذاءك.
- لم أقصد أن أؤذيك.

- Ik wou u niet kwetsen.
- Ik wou u geen pijn doen.
- Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.

لم أشعر أنها فكرة صحيحة٬ لم أشعر أنها صادقة ٬ لم أشعر أنها حقيقية

Het voelde niet goed, zo gekunsteld, zo gemaakt.

لم يقتل العمل الشاق أحدًا. لكن لم المخاطرة؟!

Van hard werken is nog nooit iemand doodgegaan. Maar waarom het risico nemen?!

- لم يستطع فهم الجملة.
- لم يفهم معنى الجملة.

Hij kon de zin niet begrijpen.

- لم يصب أحد بأذى.
- لم يصب أحد بجروح

- Niemand was gewond.
- Niemand is gewond geraakt.
- Niemand werd gewond.
- Niemand raakte gewond.

- لم لا نفعل ذلك؟
- لم لا نقوم بذلك؟

Waarom zouden we dat niet doen?

لم تَمُت قصصنا،

overleefden onze verhalen,

لم أكن أعلم.

Ik wist het niet.

لم يخبرني أحد.

Niemand wist het.

لم أشعر بالغضب،

ik me niet boos voelde.

لماذا لم يفهمني؟

Waarom begreep hij me niet?

لم يجفف بعد،

hij is niet afgedroogd,

لكنه لم يفعل.

Maar hij deed het niet.

لم تدم صداقتنا.

Onze vriendschap hield geen stand.

لما لم تأتي؟

- Waarom kwam je niet?
- Waarom kwamen jullie niet?

لمَ لم تصدقني؟

- Waarom hebt ge mij niet geloofd?
- Waarom geloofde je me niet?
- Waarom geloofde u me niet?
- Waarom geloofden jullie me niet?
- Waarom heb je mij niet geloofd?

لم تحب زوجها.

Ze had haar echtgenoot niet graag.

لم تكن تحبه.

Ze vond hem niet leuk.

لم حدث ذلك؟

- Waarom is dit gebeurd?
- Waarom gebeurde dit?

لم نصل بعد

We zijn er nog niet.

لم يرسب أحد.

Niemand heeft gefaald.

لم یحدث قط.

Het is nooit gebeurd.

لم تأتِ بعد.

- Zij is er nog niet.
- Hij is er nog niet.

لم يكذب أحد.

Niemand heeft gelogen.

لم يرني أحد.

Niemand zag me.

لم نكن أبدا.

Nooit geweest ook.

لم قلت ذلك؟

Waarom heb je dat gezegd?

لم يفاجئني ذلك.

Het verbaast me niet.

لم أسمع شيئاً.

Ik heb niets gehoord.

لم أعد أحبه.

Ik hou niet meer van hem.

لم يأتي أحد.

Er is niemand gekomen.

لم يأتِ بعد.

- Hij is er nog niet.
- Hij is nog niet gearriveerd.

لم يساعدني أحد.

Niemand heeft me geholpen.

لم اكن وحيدة.

Ik was niet eenzaam.

لم كلّ هذا؟

Waarom dit allemaal?

لم أَكُنْ هُناكْ.

Ik was er niet.

لم عصيت أمري؟

Waarom heb je mijn bevel niet opgevolgd?

لم أعرفُ شيئاً.

Ik wist niets.

لم أعد أريدها.

Ik wil het niet meer.

لم أستطع النوم.

Ik kon niet slapen.

لم يحدث شيء.

- Niets gebeurd.
- Er is niks gebeurd.

لم يرد الحرب.

Hij wilde geen oorlog.

لم يكونوا راضين؟

Waren ze niet tevreden?

لم تكن غلطتي.

- Het was niet mijn schuld.
- Het was niet mijn fout.
- Het was mijn schuld niet.

لم يوافق سامي.

Sami was het daar niet mee eens.

‫لم تكن بالفكرة السيئة، ‬ ‫ولكن الحظ لم يكن حليفنا.‬

Dit was niet een slecht idee, we hadden gewoon pech.

- لم أقصد فعل ذلك.
- لم أقصد أن أفعل ذلك.

Het was niet mijn bedoeling dat te doen.

- لم أحب مادة الأحياء قط.
- لم أحب مادة الأحياء أبداً.
- لم أحب علوم الأحياء أبداً.

Ik heb nooit van biologie gehouden.

- لم يكن أحد في البيت.
- لم يكن أحد في المنزل.

Niemand was thuis.

العلم هو تعلم ما لم تكن تعلم أنك لم تعرفه.

Educatie is dingen leren waarvan je niet eens wist dat je ze niet wist.

- لم أحب مادة الأحياء أبداً.
- لم أحب علوم الأحياء أبداً.

Ik heb nooit van biologie gehouden.

لم أكن هندوسي، لذا كلمة "هندوسي" لم تكن منطقية أيضًا.

Ik was ook geen hindoe, dus dat snapte ik ook al niet.

لم أعرف ماذا أكتب.

had ik vreselijk last van schrijversblok.

لم يعد الأمر خطيرًا.

was het geen rode taak meer.

لم تقصد أحداً بعينه.

Ze gebruikte het niet als scheldwoord.

وهذا لم يكن المغزى.

Dat was niet het punt.

لم يخُض غمارَه الكثيرون.

dat veel mensen niet is gegund.

لم أشعر به أبدًا.

Zo is het niet.

أنها لم تعد كذلك،

totdat ze dat niet deed,

لم أتحول إلى تراب،

werd ik niet tot as gereduceerd.

لم أجد إجابة لهم:

waar ik geen antwoord op had:

لم يكن ذلك قصدي.

Dat was niet mijn bedoeling.

لم تصاب بيل بالسرطان

Belle had nooit kanker gehad.

لم أكن أرد أبدًا.

Ik antwoordde nooit.

لم يكن الأمر كذلك.

Dat was het niet.

لكنه لم يكذب أبداً.

Maar hij loog nooit.

‫لم تحسم أمرها بعد.‬

Ze heeft nog steeds niet besloten.

لم نمانع في المخاطرة.

We vonden het niet erg om risico's te nemen.

بينما هارفرد لم تفعل.

Harvard niet.

لم يكن الواقع "حقيقة".

De realiteit was geen 'realiteit'.

‫لكنني لم أفعل ذلك.‬

Maar dat heb ik niet gedaan.

لم أسمع ما قلته.

Ik heb niet gehoord wat u gezegd hebt.

أنت لم تتغير مُطلقاً.

- Je bent helemaal niet veranderd.
- U bent helemaal niet veranderd.
- Jullie zijn helemaal niet veranderd.

لما لم تقل لها؟

- Waarom heb je het haar niet verteld?
- Waarom heb je het haar niet gezegd?

- لم لا؟
- لما لا؟

Waarom niet?

لم أُنهِ واجباتي بعد.

Ik ben nog niet klaar met mijn huiswerk.

لم يرتكب بيل الجريمة.

Bill heeft de misdaad niet begaan.

لم الجو حار هكذا؟

Waarom is het zo heet?

هي لم تزر أحدا.

Ze bezocht niemand.

لم ترد أن تتدخل.

- Ze wilde zich er niet in mengen.
- Ze wilde niet betrokken raken.

انا لم اغسل شعري .

Ik heb mijn haar niet gewassen.

لم أعلم بهذا الأمر.

- Dat wist ik niet.
- Ik wist dit niet.

لم يبقى لدينا شاي.

We hebben geen thee meer.

لم تكفّ عن التّحدّث.

Ze bleef kletsen.

لم تكن أول مرة.

Dat was niet de eerste keer.

لم يكن هناك أحد.

Er was niemand aanwezig.

لم لن تأتِ معنا؟

- Waarom komt ge niet met ons mee?
- Waarom kom je niet met ons mee?