Translation of "المحل" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "المحل" in a sentence and their dutch translations:

سألت صاحبة المحل: "ولكن، ألا تظنها كبيرة قليلًا؟".

"Maar denkt u niet dat het een beetje groot is?" vroeg de verkoopster.

ردت صاحبة المحل: "لا، أنا جادة. رأيتَ السعر".

"Nee," antwoordde de winkelier. "Ik meen het. U heeft het prijskaartje gezien."

قالت صاحبة المحل: "أعتقد أن كود لبنان هو 961".

"Ik geloof dat de code voor Libanon 961 is," zei de verkoopster.

- ذهب إلى الدكان.
- ذهب إلى المتجر.
- ذهب إلى المحل.

Hij ging naar de winkel.

- ذهب إلى الدكان.
- ذهب إلى المحل التجاري.
- ذهب إلى المتجر.

Hij ging naar de winkel.

قال ديما لنفسه: "سأبدو مثل جيمس بوند حقيقي في هذه"، ثم دخل المحل.

"Daarin zou ik er als een echte James Bond uitzien," zei Dima tegen zichzelf, en ging toen de winkel binnen.

قالت صاحبة المحل: "حسنًا،" وأشارت إلى ديما ليتبعها إلى الكاشير. "سيكون ذلك بـ 3,000,000.99، إذن".

"Nou," zei de verkoopster, en wenkte Dima haar te volgen naar de kassa, "dat is dan 3.000.000,99."

سألت صاحبة المحل بصبر نافد: "حسنًا؟" ما إن أنهى ديما المكالمة. "هل كل شيء مضبوطٌ الآن؟"

"En?" vroeg de ongeduldige verkoopster toen Dima het gesprek beëindigd had. "Is alles nu in orde?"

تعجّبت صاحبة المحل وقالت: "ذوقك مكلف!". "هل أنت متأكد أنك لا تريد التفرج على تشكيلاتنا الأرخص أولًا؟"

"U heeft een dure smaak!" riep de verkoopster uit. "Weet u zeker dat u niet eerst onze goedkopere varianten wilt doorkijken?"

"حسنٌ..." تنهد ديما، ثم التفت إلى صاحبة المحل وألقى عليها نظرة تهديدية. "أظن أن لا خيار عندي الآن..."

"Nou..." zuchtte Dima, keerde zich vervolgens naar de verkoopster en wierp haar een moordzuchtige blik toe, "ik geloof dat ik nu geen keus heb..."

"هل ترغب في شراء بذلة؟" سألت صاحبةُ المحل ديما، الذي جلب معه روائح الليلة الماضية بينما دخل مع الباب.

"Wilt u een pak kopen?" vroeg de verkoopster aan Dima, die de geuren van de nacht ervoor met zich meebracht toen hij door de deur liep.

عندما ذهبت صاحبة المحل لتجلب البذلة لديما لاحظت لطخات من الدم على سترته، ولم تجد إلا أن تحدق وهي مصدومة.

Terwijl ze het pak voor Dima haalde, merkte de verkoopster op dat hij bloedvlekken op zijn overhemd had, en kon er alleen maar geschokt naar staren.

بيّنت صاحبة المحل: "رئيسنا يصر على ذلك السعر، ولكن كما تعلم، ليس عليك أن تدفع لي 0.99 بالكوبيكات. بإمكانك أن تدفع أكثر إن أردت".

"Onze baas heeft aangedrongen op die prijs," legde de verkoopster uit. "Maar weet u, u hoeft me geen 0,99 in kopeken te betalen. U mag meer betalen als u wilt."