Translation of "أمر" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "أمر" in a sentence and their dutch translations:

هذا أمر

Dat is een bevel.

وهذا أمر مفهوم،

wat ook begrijpelijk was,

وهذا أمر جيّد.

En dat is maar goed ook.

هذا أمر جاد.

Dit is serieus.

إنه أمر سهل.

- Dat is kinderspel.
- Het is een fluitje van een cent.
- Dat is een fluitje van een cent.

هل هذا أمر؟

Is dat een bevel?

السباحة أمر سهل.

Zwemmen is gemakkelijk.

"لماذا أمر بيوم جيد ؟" أو "لماذا أمر بيوم سيء؟ "

'waarom heb je een goede dag' of 'waarom heb je een slechte dag' ...

لماذا أمر بيوم جيد ؟

Waarom heb ik een goede dag?

لماذا أمر بيوم سيء ؟

Waarom heb ik een slechte dag?

وذلك أمر مهم جدًا.

En dat is heel belangrijk.

‫لكن ثمة أمر مريب.‬

Maar er is iets mis.

وهذا أمر مميز حقًا.

En dat is echt heel onderscheidend.

لا تقلق بشأن أمر كهذا.

Maak u geen zorgen om zoiets.

و فكّر في أمر واحد

en denk ergens aan

أعتقد أنه أمر يستحق النظر فيه.

Ik denk dat het de moeite loont om hier verder naar te kijken.

‫الترطيب أمر حيوي لجميع الكائنات الحية.‬

Hydratatie is cruciaal voor alle levende wezens.

‫رؤية جراء الأسد الأمريكية أمر نادر.‬

Het is zeldzaam om zulke jonge poema's te zien.

تآكل التربة أمر سيىء لعدة أسباب،

Bodemaantasting is slecht om vele redenen.

ولم يسعْني التفكير إلا في أمر واحد:

En deze gedachte drong zich op:

وهو أمر يتعارض مع ما قد تتوقع رؤيته

iets wat indruist tegen wat je zou verwachten om te zien

وفي الختام، وهذا أمر مثير بالنسبة لي شخصيا،

Tot slot, en dit vind ikzelf echt spannend,

أمر صلاح الدين بجلب الماء البارد وتقديمه للملك

Saladin beveelt dat ijskoud water wordt gebracht en aangeboden aan de koning.

هذا أمر مختلف. وكذلك الحال مع العائلات الأخرى.

Dat is anders. Dat geldt ook voor de andere families.

- إن التحدث بالإنجليزية أمر ممتع.
- تحدث الإنجليزية ممتع.

Engels spreken is leuk.

جعل الشفاطات حرة هو في الواقع أمر بسيط حقاً.

Geen rietjes gebruiken, is eigenlijk heel makkelijk.

‫وحقيقة أن المكان هنا ضيق‬ ‫وصغير، هو أمر جيد.‬

Dat het hier krap en klein is, dat is goed.

‫وحقيقة أن المكان هنا ضيق وصغير هو أمر جيد.‬

Het is hier vrij krap en klein, en dat is goed.

أفكر في أمر من قبيل الدجاج الحر خارج الأقفاص.

denk ik aan scharrelkippen.

لكن استقرار المناخ على المدى البعيد هو أمر غريب،

Maar een stabiel klimaat op lange termijn is vreemd,

‫لكن حواسها الخارقة مركزة على أمر واحد.‬ ‫جمع الفضلات.‬

Maar haar ongelooflijke zintuigen richten zich op één taak. Aas zoeken.

في عام 1812 ، أمر أوجيرو المستودعات والتعزيزات في العمق ،

In 1812 voerde Augereau het bevel over depots en versterkingen in het achterland,

‫تذكر، نحن في مهمة بحث وإنقاذ.‬ ‫لذا فالوقت أمر حيوي.‬

Vergeet niet, dit is een reddingsmissie. Dus tijd is cruciaal.

‫إشعال النار هو دائماً أمر طيب،‬ ‫فهو يبعد الحيوانات المفترسة،‬

Het is altijd goed een vuur te stoken. Het houdt de roofdieren weg...

‫وجود مرساة آمنة ‬ ‫هو أمر حيوي في أي هبوط بالحبل.‬

Een goed ankerpunt is cruciaal als je gaat abseilen.

من الذين أدركوا ما كنت أنا عليه وما كنت أمر به.

begrepen wat ik doormaakte.

أمر الفيلق الأول بالاستعداد للمسيرة خلال 3 ساعات من استلام الأوامر

Het 1st Corps kreeg de opdracht klaar te staan ​​om te marcheren binnen 3 uur na ontvangst van bestellingen.

وكان الفيلق السادس قد أمر بالذهاب إلى أفسناس بحلول 13 يونيو

Het 6e korps werd op 13 juni naar Avesnes gestuurd.

وهذا أمر في غاية الأهمية خاصة خلال أوقات التعافي من الكوارث.

Dit is zeer belangrijk tijdens noodsituaties.

هذا أمر يعتمد على كم من الوقت من دروسكم كانت فعلاً بالفرنسية

afhankelijk van hoeveel van de les feitelijk in het Frans verliep

يعتقدون أنه أمر رائع ، يقول الجميع ، "أغنية رائعة ، فقط الشيء ، لنبدأ في

Ze vinden het geweldig, iedereen zegt: 'Super nummer, precies wat je moet doen, laten we aan

يوقع على أمر سري يجيز وكالة المخابرات المركزية لتدريب وتجهيز المتمردين السوريين.

Hij maakt een geheime organisatie die Syrische rebellen opleiden

‫ولكن لدينا ما نحتاج إليه، وهذا أمر جيد.‬ ‫ترى أن حرارة النهار انكسرت.‬

Maar we hebben wat we nodig hebben. En de hitte van de dag is verdwenen.

‫اقتطاع العجول من بطون أمهاتها‬ ‫للحصول على القرن الصغير جداً،‬ ‫إنه أمر مروع.‬

...snijden kalfjes uit de buik van de moeder... ...om hun kleine hoorntjes te krijgen, vreselijk.

‫حساسة لدرجة اشتمام جيفة‬ ‫في عمق مترين من الثلج.‬ ‫رؤية اللقام أمر نادر.‬

...en in staat een karkas op te speuren dat twee meter onder de sneeuw ligt. Een veelvraat is zeldzaam om te zien.

القوات فعالة ، يجب أن يتم دفع رواتبهم وملابسهم وإطعامهم بشكل صحيح - وهو أمر

effectief te laten zijn, moeten ze naar behoren worden betaald, gekleed en gevoed - iets wat de Franse Republiek

في عام 1811 ، مع توقف جيش المارشال ماسينا خارج لشبونة ، أمر نابليون سولت

In 1811, toen het leger van maarschalk Masséna buiten Lissabon vastliep, beval Napoleon Soult

‫كيف يمكن أن تفكّر بهذه السرعة‬ ‫وتتّخذ قرارات مصيرية،‬ ‫أجل، إنه أمر مدهش حقًا.‬

Hoe ze zo snel kan denken en die beslissingen kan nemen... Het is ongelooflijk.

‫هذه الأشياء التي تتسبب بها الناس‬ ‫لوحيدات القرن‬ ‫في الوقت الحاضر هو أمر لا يصدق.‬

Het is echt ongelofelijk wat mensen neushoorns aandoen.

‫الترحال نهارًا لحديثي الولادة أمر مرهق.‬ ‫يجب أن تقطع أكبر مسافة ممكنة‬ ‫أثناء برودة الجو.‬

Overdag ver reizen is uitputtend voor het pasgeboren kalf. Ze moeten zo veel mogelijk afstand afleggen terwijl het koel is.

لقد جعل من أولى أولوياته ضمان حصول رجاله على رواتبهم وإطعامهم بشكل صحيح - وهو أمر

Hij maakte er zijn eerste prioriteit van om ervoor te zorgen dat zijn eigen mannen naar behoren werden betaald en gevoed - iets wat

بحلول 11 يونيو، تم إصدار أمر إلى سولت بالعودة إلى لاون لمقابلة نابليون في 12 يونيو

Op 11 juni kreeg Soult de opdracht terug te keren naar Laon om Napoleon op 12 juni te ontmoeten.

قال الصائب: "أعلم،" بينما جلب لنفسه علبةً جديدةً من الفانتا. "هذا أمر جدي. إذن، لم اتصلت؟"

"Weet ik," zei Al-Sayib, terwijl hij een nieuwe fles Fanta haalde. "Dit is een serieuze aangelegenheid. Maar waarom bel je?"

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬

In het begin is het moeilijk om het water in te gaan. Het is een van de wildste, engste plekken om te zwemmen.

قال الصائب بصرامة: "ديما، أنت بالنسبة لي مثل أخ من أم أخرى، لكن... أن تغش عربيًّا هو أمر لا يغتفر. الوداع!"

"Dima, "zei Al-Sayib streng, "je weet dat je als een broer van een andere moeder voor me bent, maar... een Arabier bedriegen is onvergeeflijk. Aju!"